Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
disperso
sopra
un'isola
tropicale
I'm
lost
on
a
tropical
island
Ma
perché
mi
guardi
male
But
why
are
you
looking
at
me
like
that?
Non
capisco
cosa
vuoi
da
me
I
don't
understand
what
you
want
from
me
Io
sono
fuori
e
tu
sei
fuori
di
te
I'm
out
there
and
you're
out
of
your
mind
Io
vivo
solo
dentro
questa
traccia
audio
I
only
live
inside
this
audio
track
Tu
coli
a
picco
quando
non
c'è
più
la
radio
You
sink
when
the
radio's
off
Ricordati
il
mio
nome
quando
me
ne
sarò
andato
Remember
my
name
when
I'm
gone
Troppi
figli
di
puttana
c'hanno
il
cuore
di
marmo
Too
many
sons
of
bitches
have
hearts
of
marble
E
mi
fanno
la
morale
And
they
lecture
me
Dicono
vattene
a
lavorare
They
tell
me
to
go
to
work
Parlano
senza
saper
parlare
They
talk
without
knowing
how
to
talk
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
But
you,
you
don't
stop...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
But
you,
you
don't
stop...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
But
you,
you
don't
stop...
E
co...
co...
co...
continua
a
ballare...
And
ke...
ke...
ke...
keep
dancing...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
dance
dance
dance
E
non
ti
fermare
And
don't
stop
Balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
E
non
ci
pensare...
And
don't
think
about
it...
E
siamo
sulla
Champs-Élysées
And
we're
on
the
Champs-Élysées
Mi
chiedi
che
ora
è
You
ask
me
what
time
it
is
È
l'ora
che
ti
porto
via
con
me
It's
time
I
take
you
away
with
me
Un
giro
a
Courmayeur
A
trip
to
Courmayeur
Un
giro
a
Saint-Tropez
A
trip
to
Saint-Tropez
Un
giro
sul
tuo
décolleté,
oh
si
A
trip
on
your
décolleté,
oh
yes
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Oui
oui
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Oui
oui
Non
mi
sai
dire
no,
mercì
You
can't
say
no
to
me,
merci
Sono
vero,
sai
ciò
che
prendi,
beh
si
I'm
real,
you
know
what
you're
getting,
oh
yeah
Sali
in
fretta
che
passa
il
taxi...
Hurry
up,
the
taxi's
coming...
E
mi
fanno
la
morale
And
they
lecture
me
Dicono
vattene
a
lavorare
They
tell
me
to
go
to
work
Parlano
senza
saper
parlare
They
talk
without
knowing
how
to
talk
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
But
you,
you
don't
stop...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
But
you,
you
don't
stop...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
But
you,
you
don't
stop...
E
co...
co...
co...
continua
a
ballare...
And
ke...
ke...
ke...
keep
dancing...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
dance
dance
dance
E
non
ti
fermare
And
don't
stop
Balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
E
non
ci
pensare...
And
don't
think
about
it...
Balla
e
non
ci
pensare
Dance
and
don't
think
about
it
Che
tutto
va
a
puttane
That
everything's
going
to
hell
La
vita
se
ne
va
a
picco
al
mare...
Life
is
sinking
into
the
sea...
E
ora
che
siamo
rimasti
io
e
te
And
now
that
it's
just
you
and
me
Sopra
sto
divano
si
che
è
uno
chalet
On
this
couch,
it's
like
a
chalet
Ti
porto
via
come
faccio
col
cachet
I'll
take
you
away
like
I
do
with
the
cash
E
poi
saliamo
insieme
si
sopra
sto
jet...
And
then
we'll
go
up
together
on
this
jet...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
dance
dance
dance
E
non
ti
fermare
And
don't
stop
Balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
E
non
ci
pensare...
And
don't
think
about
it...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
dance
dance
dance
E
non
ti
fermare
And
don't
stop
Balla
balla
balla
balla
Dance
dance
dance
dance
E
non
ci
pensare...
And
don't
think
about
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Evola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.