Carl Freedom - OKAY - перевод текста песни на английский

OKAY - Carl Freedomперевод на английский




OKAY
OKAY
È notte tarda
It's late at night
Mi sento fuori pure in casa
I feel out of place even at home
Mi sento vivo solo con te vicino
I only feel alive when you're near
Ci sente anche il vicino
Even the neighbor can hear us
Restiamo a letto fino al pomeriggio
We stay in bed until the afternoon
Quando ti alzi, l'umore è grigio
When you get up, the mood is gray
E questa è l'ultima e poi... poi ricomicio
And this is the last time and then... then I'll start again
Perché amo quando fai male
Because I love when you hurt me
E nella testa ho un tizio
And in my head there's a guy
Mi dice di amare
Telling me to love
Chi non lo sa fare
Someone who doesn't know how
E quindi sarai tu a cantare al mio funerale
So you'll be the one singing at my funeral
C'è stato un sogno
There was a dream
In cui eravamo in due
Where there were two of us
Però mi sono svegliato
But I woke up
Ed ero diviso in due.
And I was split in two
E tutto ciò che è stato lascialo nel petto
And everything that's been, leave it in your chest
Che il male che fai poi torna indietro.
Because the harm you do comes back around
Dipende dal modo in cui mi guardi
It depends on the way you look at me
Dipende dal modo in cui mi parli
It depends on the way you talk to me
Che mi sento sempre un po' diverso
That I always feel a little different
E a volte mi sento il cuore un po' di traverso
And sometimes my heart feels a little sideways
Un po' di traverso
A little sideways
Mi sento il cuore un po' di traverso
My heart feels a little sideways
A volte basta un gesto
Sometimes a gesture is enough
Basta un gesto
Just a gesture
A volte basta
Sometimes it's enough
A volte basta
Sometimes it's enough
Si vabbe, mettiamo da capo dai
Alright, let's start over
Okay
Okay
Ehi ehi
Hey hey
A volte basta una carezza
Sometimes a caress is enough
Per sciogliere il freddo che ho nella testa
To melt the cold I have in my head
Un bacio serve forse a poco se lingua è infetta
A kiss is perhaps useless if your tongue is infected
E l'anima in tempesta
And my soul is in turmoil
Come chi sogna in grande e poi cade a terra
Like someone who dreams big and then falls to the ground
E tu mi tieni per le mani e mi fai fare un giro
And you hold my hands and take me for a spin
Ed io che stravolgo i tuoi piani ma sto sotto tiro
And I who upset your plans but I'm under fire
Si ferma la giostra, non faccio un altro giro
The carousel stops, I won't take another ride
Stavolta ho schivato il gancio, non mi hai colpito
This time I dodged the hook, you didn't hit me
C'è stato un sogno
There was a dream
In cui eravamo in due
Where there were two of us
Però mi sono svegliato
But I woke up
Ed ero diviso in due
And I was split in two
E tutto ciò che è stato lascialo nel petto
And everything that's been, leave it in your chest
Che il male che fai poi torna indietro
Because the harm you do comes back around
Dipende dal modo in cui mi guardi
It depends on the way you look at me
Dipende dal modo in cui mi parli
It depends on the way you talk to me
Che mi sento sempre un po' diverso
That I always feel a little different
E a volte mi sento il cuore un po' di traverso
And sometimes my heart feels a little sideways





Авторы: Carlo Evola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.