Текст и перевод песни Carl Freedom - Sogni Di Cristallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogni Di Cristallo
Crystal Dreams
Sei
la
primavera
quando
sale
il
sole
You're
springtime
when
the
sun
rises
A
volte
mi
dimentico
di
cose
Sometimes
I
forget
things
A
volte
poi
sai
ti
chiamo
amore
Sometimes,
you
know,
I
call
you
my
love
A
volte
mi
rigiro
tra
le
tue
lenzuola
Sometimes
I
toss
and
turn
in
your
sheets
Però
va
bene
uguale
But
it's
okay
anyway
Se
tu
sei
con
me,
io
sono
con
te
If
you're
with
me,
I'm
with
you
E
mi
fai
uscire
matto
And
you
drive
me
crazy
Perché
mi
fai
stare
bene
e
male
Because
you
make
me
feel
good
and
bad
E
conto
i
tatuaggi
sopra
la
tua
pelle
And
I
count
the
tattoos
on
your
skin
E
giuro
che
ti
porto
dentro
per
sempre
And
I
swear
I'll
carry
you
inside
forever
Stare
male
a
volte
serve
Feeling
bad
is
sometimes
necessary
Se
poi
arrivi
tu
che
mi
fai
stare
bene
If
then
you
arrive
and
make
me
feel
good
E
mi
ricordo
quella
fottuta
serpe
And
I
remember
that
damn
snake
Mi
diceva
amore
mentre
pugnalava
il
ventre
She
told
me
she
loved
me
while
stabbing
my
belly
Il
mio
basso
ventre
My
lower
belly
E
mi
sento
in
alto
mare
And
I
feel
lost
at
sea
Come
quando
mi
fai
male
Like
when
you
hurt
me
Non
ci
resta
che
scopare
All
we
have
left
is
to
fuck
E
se
il
mondo
va
a
puttane
And
if
the
world
goes
to
hell
E
mi
sento
in
alto
mare
And
I
feel
lost
at
sea
Come
quando
mi
fai
male
Like
when
you
hurt
me
Non
ci
resta
che
scopare
All
we
have
left
is
to
fuck
E
se
il
mondo
va
a
puttane
And
if
the
world
goes
to
hell
Ci
ritroveremo
tra
le
onde
We'll
find
each
other
among
the
waves
Lasceremo
impronte
sulla
sabbia
We'll
leave
footprints
in
the
sand
Troveranno
le
orme,
nulla
cambia
They'll
find
the
tracks,
nothing
changes
Se
ogni
passo
è
una
condanna
If
every
step
is
a
condemnation
E
non
ce
l'abbiamo
fatta
And
we
didn't
make
it
Siamo
guerra
e
pace
We
are
war
and
peace
Ma
quella
sera
sai
siamo
andati
a
picco
sulla
stessa
barca
But
that
night,
you
know,
we
sank
on
the
same
boat
Sulla
stessa
barca
On
the
same
boat
Sogni
di
cristallo
Crystal
dreams
Freddi
come
il
marmo
Cold
as
marble
Mi
tengono
la
mano
They
hold
my
hand
Grazie,
prego,
me
ne
scappo
Thank
you,
you're
welcome,
I'm
running
away
Non
serve
che
ti
parlo
I
don't
need
to
talk
to
you
Sei
un
disco
rotto
e
cominci
da
capo
You're
a
broken
record
and
you
start
over
Come
se
in
fondo
non
fosse
mai
successo
As
if
deep
down
it
never
happened
Ma
il
freddo
lo
si
sente
quando
scopri
il
petto
But
you
feel
the
cold
when
you
bare
your
chest
E
niente,
tu
rimani
tra
la
gente
And
nothing,
you
remain
among
the
people
E
almeno
versami
da
bere
And
at
least
pour
me
a
drink
Fammi
vedere
cose
serie
Show
me
serious
things
Non
credo
a
queste
finte
serie
I
don't
believe
in
these
fake
series
È
una
lotta
tra
predatori
e
prede
It's
a
fight
between
predators
and
prey
Non
vince
chi
l'ha
dura
The
one
who's
hard
doesn't
win
Ma
perde
chi
la
beve
But
the
one
who
drinks
it
loses
E
tu
bevi
vino
scrauso
And
you
drink
cheap
wine
Mi
parli
di
ricette
You
talk
to
me
about
recipes
Ma
non
sai
cucinare
But
you
don't
know
how
to
cook
Non
sai
fare
le
polpette
You
don't
know
how
to
make
meatballs
Ti
vengon
meglio
le
pugnette
You're
better
at
handjobs
Ed
io
che
ti
credevo
intelligente
And
I
thought
you
were
intelligent
E
mi
sento
in
alto
mare
And
I
feel
lost
at
sea
Come
quando
mi
fai
male
Like
when
you
hurt
me
Non
ci
resta
che
scopare
All
we
have
left
is
to
fuck
E
se
il
mondo
va
a
puttane
And
if
the
world
goes
to
hell
E
mi
sento
in
alto
mare
And
I
feel
lost
at
sea
Come
quando
mi
fai
male
Like
when
you
hurt
me
Non
ci
resta
che
scopare
All
we
have
left
is
to
fuck
E
se
il
mondo
va
a
puttane
And
if
the
world
goes
to
hell
Ci
ritroveremo
tra
le
onde
We'll
find
each
other
among
the
waves
Lasceremo
impronte
sulla
sabbia
We'll
leave
footprints
in
the
sand
Troveranno
le
orme,
nulla
cambia
They'll
find
the
tracks,
nothing
changes
Se
ogni
passo
è
una
condanna
If
every
step
is
a
condemnation
E
non
ce
l'abbiamo
fatta
And
we
didn't
make
it
Siamo
guerra
e
pace
We
are
war
and
peace
Ma
quella
sera
sai
siamo
andati
a
picco
sulla
stessa
barca
But
that
night,
you
know,
we
sank
on
the
same
boat
Sulla
stessa
barca
On
the
same
boat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.