Carl Freedom - Tutta La Notte - перевод текста песни на русский

Tutta La Notte - Carl Freedomперевод на русский




Tutta La Notte
Tutta La Notte (Всю ночь)
Era il giorno più freddo di sempre
Это был самый холодный день в году
Anche d'estate sembrava dicembre
Даже летом казался декабрём
E t'ho cercata in mezzo a tutta questa gente
И я искал тебя среди всей этой толпы
In piazza a fare niente
На площади, без дела
E contavamo i sogni
И мы считали мечты
Sopra i palmi delle mani
На ладонях наших рук
E stringimi le mani
Сожми мои руки
Fanculo il domani
К чёрту завтрашний день
Stravolgi i miei piani
Переверни все мои планы
Portami a bere un Campari
Уведи меня выпить Кампари
E tu sei così bella con i tuoi capelli rossi
Ты так прекрасна с твоими рыжими волосами
Mentre accarezzi i miei capelli mossi
Когда гладишь мои вьющиеся волосы
E prima di dormire ci prendiamo a morsi
И перед сном мы кусаем друг друга
Per poi unire i nostri corpi
Чтобы затем слиться в одно
E l'ho capito che eri quella giusta dal mondo in cui mi guardi
Я понял, что ты та самая, по тому, как смотришь на меня
E da come uniamo i palmi
И как мы соединяем ладони
Ci addormentiamo affusolati
Засыпаем, обвив друг друга
E ci svegliamo ai lati
А просыпаемся по разные стороны
Tanto ritorniamo riabbracciati
Но всё равно снова сливаемся в объятьях
E non so che cosa c'è
И я не знаю, что это
Dentro di me
Творится со мной
Quando sei qui con me
Когда ты рядом со мной
Io sento un uragano
Я чувствую ураган
Che mi travolge
Который сметает всё
Mi scuote il cuore
Трясёт моё сердце
Tutta la notte
Всю ночь напролёт
E tu mi fai venire voglia dell'estate
Ты вызываешь во мне жажду лета
Delle passeggiate al mare eh eh eh
Прогулок у моря, эх-эх-эх
E camminare scalzi sopra la sabbia
И босиком идти по песку
Senza paura, con la risacca
Без страха, под шум прибоя
Ti porto a riva anche se il mare è mosso
Я вынесу тебя на берег, даже если море неспокойно
Anche con il maremoto
Даже при шторме
E tu sei a 100 miglia io me la faccio tutta a nuoto
И если ты в сотне миль я проплыву всё вплавь
Mi fai venire i brividi, la pelle d'oca
Ты вызываешь у меня мурашки, гусиную кожу
Quando ti guardo sento un nodo alla gola
Когда смотрю на тебя комок в горле
Perché l'amore è un arte e io ti disegno senza usare mai la gomma
Потому что любовь это искусство, и я рисую тебя без ластика
Io ti conosco a memoria
Я знаю тебя наизусть
Sei già parte della storia
Ты уже часть истории
E percorro ogni tua curva
И я прохожу каждый твой изгиб
Finché arrivo alla vittoria
Пока не достигну победы
Era il giorno più freddo di sempre
Это был самый холодный день в году
Anche d'estate sembrava dicembre
Даже летом казался декабрём
E t'ho cercata in mezzo a tutta questa gente
И я искал тебя среди всей этой толпы
In piazza a fare niente
На площади, без дела
E contavamo i sogni
И мы считали мечты
Sopra i palmi delle mani
На ладонях наших рук
E stringimi le mani
Сожми мои руки
Fanculo il domani
К чёрту завтрашний день
Stravolgi i miei piani
Переверни все мои планы
Portami a bere un Campari
Уведи меня выпить Кампари
E non so che cosa c'è
И я не знаю, что это
Dentro di me
Творится со мной
Quando sei qui con me
Когда ты рядом со мной
Io sento un uragano
Я чувствую ураган
Che mi travolge
Который сметает всё
Mi scuote il cuore
Трясёт моё сердце
Tutta la notte
Всю ночь напролёт
E non so che cosa c'è
И я не знаю, что это
Dentro di me
Творится со мной
Quando sei qui con me
Когда ты рядом со мной
Io sento un uragano
Я чувствую ураган
Che mi travolge
Который сметает всё
Mi scuote il cuore
Трясёт моё сердце
Tutta la notte
Всю ночь напролёт
Tu sei così bella con i tuoi capelli rossi
Ты так прекрасна с твоими рыжими волосами
Mentre accarezzi i miei capelli mossi
Когда гладишь мои вьющиеся волосы
E prima di dormire ci prendiamo a morsi
И перед сном мы кусаем друг друга





Авторы: Carlo Evola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.