Carl Freedom - Volare Senz'Ali - перевод текста песни на немецкий

Volare Senz'Ali - Carl Freedomперевод на немецкий




Volare Senz'Ali
Fliegen ohne Flügel
C'è stata quella volta in cui mi hai detto basta
Es gab diesen Moment, als du Schluss gemacht hast
Ed io mi ripetevo questa volta passa
Und ich sagte mir immer wieder, dieses Mal geht es vorbei
Io e te alle 3:00 di notte a mangiare la pasta
Du und ich um 3:00 Uhr nachts, Pasta essend
E poi mettere la faccia dentro la tua quarta
Und dann mein Gesicht in deine Größe vier legend
E fare l'amore fino all'alba
Und Liebe machen bis zum Morgengrauen
E svegliarsi male con il mal di pancia
Und schlecht aufwachen mit Bauchschmerzen
Non c'ero abituato a volare senz'ali
Ich war es nicht gewohnt, ohne Flügel zu fliegen
Ma con te ho imparato a cadere da cinque piani
Aber mit dir habe ich gelernt, aus dem fünften Stock zu fallen
Non c'ero abituato a volare senz'ali
Ich war es nicht gewohnt, ohne Flügel zu fliegen
Con te ho imparato a cadere da cinque piani
Mit dir habe ich gelernt, aus dem fünften Stock zu fallen
E non c'ero abituato, io no...
Und ich war es nicht gewohnt, ich nicht...
Se c'è una strada giusta la prendo con te
Wenn es einen richtigen Weg gibt, gehe ich ihn mit dir
(Se c'è una strada giusta la prendi con me)
(Wenn es einen richtigen Weg gibt, gehst du ihn mit mir)
Se sbagliare è umano, io sbaglio con te
Wenn Irren menschlich ist, irre ich mich mit dir
(Se sbagliare è umano, tu sbaglia con te)
(Wenn Irren menschlich ist, irrst du dich mit dir)
Ma versare lacrime a volte non aiuta
Aber Tränen vergießen hilft manchmal nicht
Restare fermi a volte fa paura
Stillstehen macht manchmal Angst
E tu sei un fiore velenoso, come la datura, la datura
Und du bist eine giftige Blume, wie die Datura, die Datura
Sono passati cento giorni
Hundert Tage sind vergangen
Mille tramonti
Tausend Sonnenuntergänge
I miei occhi nei tuoi occhi
Meine Augen in deinen Augen
Me ne fotto della vita
Ich pfeife auf das Leben
Perché finché non è finita
Denn solange es nicht vorbei ist
La rigiro come una clessidra
Drehe ich es um wie eine Sanduhr
E ricomincia da capo
Und fange von vorne an
La voglia di star bene ma tu sei un colpo di stato
Der Wunsch, mich gut zu fühlen, aber du bist ein Staatsstreich
Hai preso tutto e mi hai sparato, manco se tu fossi un ladro
Du hast alles genommen und auf mich geschossen, nicht mal wie ein Dieb
Io bevo desperados
Ich trinke Desperados
Prendo il primo volo e ci si vede alle Barbados
Nehme den ersten Flug und wir sehen uns auf Barbados
Io bevo desperados
Ich trinke Desperados
E prendo il primo volo e ci si vede alle Barbados
Und nehme den ersten Flug und wir sehen uns auf Barbados
Se c'è una strada giusta la prendo con te
Wenn es einen richtigen Weg gibt, gehe ich ihn mit dir
(Se c'è una strada giusta la prendi con me)
(Wenn es einen richtigen Weg gibt, gehst du ihn mit mir)
Se sbagliare è umano, io sbaglio con te
Wenn Irren menschlich ist, irre ich mich mit dir
(Se sbagliare è umano, tu sbaglia con te)
(Wenn Irren menschlich ist, irrst du dich mit dir)
Ma versare lacrime a volte non aiuta
Aber Tränen vergießen hilft manchmal nicht
Restare fermi a volte fa paura
Stillstehen macht manchmal Angst
E tu sei un fiore velenoso, come la datura, la datura
Und du bist eine giftige Blume, wie die Datura, die Datura
Non c'ero abituato a volare senz'ali
Ich war es nicht gewohnt, ohne Flügel zu fliegen
Con te ho imparato a cadere da cinque piani
Mit dir habe ich gelernt, aus dem fünften Stock zu fallen
E non c'ero abituato, io no...
Und ich war es nicht gewohnt, ich nicht...





Авторы: Carlo Evola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.