Carl Henry - Homie's Girl - перевод текста песни на немецкий

Homie's Girl - Carl Henryперевод на немецкий




Homie's Girl
Kumpels Mädchen
She's about 5'9, a buck thirty
Sie ist etwa 1,75 m groß, knapp 60 Kilo
She likes to smile like she's flirty, flirty
Sie lächelt gern, als würde sie flirten, flirten
She's on my mind when I'm feeling lonely
Sie ist in meinen Gedanken, wenn ich mich einsam fühle
Too bad she's rolling with my homie
Zu dumm, dass sie mit meinem Kumpel zusammen ist
When we're alone, she likes to fool around and tease me
Wenn wir allein sind, albert sie gern herum und reizt mich
Telling me how she can please me
Erzählt mir, wie sie mich befriedigen kann
You got me burning just like fire
Du lässt mich brennen wie Feuer
Could this thing get any hotter?
Könnte diese Sache noch heißer werden?
It was a crazy situation, she saw me and I saw her
Es war eine verrückte Situation, sie sah mich und ich sah sie
But that's my homie's girl, and I know that it's wrong
Aber das ist die Freundin meines Kumpels, und ich weiß, dass es falsch ist
We looked, we touched, we kissed
Wir sahen uns an, wir berührten uns, wir küssten uns
Oh no, oh what is this?
Oh nein, oh was ist das?
I know that that's my dog, my homie, we be crew but
Ich weiß, das ist mein Kumpel, mein Homie, wir sind 'ne Crew, aber
I looked at her and I knew it was wrong
Ich sah sie an und wusste, es war falsch
She looked at me, we both knew it was wrong
Sie sah mich an, wir wussten beide, es war falsch
But then the riddim started to flow
Aber dann begann der Rhythmus zu fließen
And now, we're creeping on the low
Und jetzt treffen wir uns heimlich
When she's not with him, she's here with me
Wenn sie nicht bei ihm ist, ist sie hier bei mir
I know it's wrong 'cause he's my homie
Ich weiß, es ist falsch, denn er ist mein Kumpel
Gave the nod then slipped me the key
Nickte mir zu und schob mir dann den Schlüssel zu
She's my homie's girl
Sie ist die Freundin meines Kumpels
(That's the way, uh-huh, uh-huh, she likes it)
(So, uh-huh, uh-huh, mag sie es)
It's getting late, it's about twelve thirty
Es wird spät, es ist etwa halb eins
She calls me up, says she's feeling lonely
Sie ruft mich an, sagt, sie fühlt sich einsam
That I should swing by and I should hurry
Dass ich vorbeikommen und mich beeilen soll
But when I get there, it's another story
Aber als ich dort ankomme, ist es eine andere Geschichte
She greets me at the door, looking all sexy
Sie empfängt mich an der Tür, sieht total sexy aus
Touching me like she wanna do me
Berührt mich, als wollte sie mich
I gave it to her and the loving was strong
Ich gab es ihr und das Liebesspiel war intensiv
But I knew it was wrong
Aber ich wusste, es war falsch
She was my homie's girl
Sie war die Freundin meines Kumpels
It was a crazy situation, she saw me and I saw her
Es war eine verrückte Situation, sie sah mich und ich sah sie
But that's my homie's girl, and I know that it's wrong
Aber das ist die Freundin meines Kumpels, und ich weiß, dass es falsch ist
We looked, we touched, we kissed
Wir sahen uns an, wir berührten uns, wir küssten uns
Oh no, oh what is this?
Oh nein, oh was ist das?
I know that that's my dog, my homie, we be crew but
Ich weiß, das ist mein Kumpel, mein Homie, wir sind 'ne Crew, aber
I looked at her and I knew it was wrong
Ich sah sie an und wusste, es war falsch
She looked at me, we both knew it was wrong
Sie sah mich an, wir wussten beide, es war falsch
But then the riddim started to flow
Aber dann begann der Rhythmus zu fließen
And now, we're creeping on the low
Und jetzt treffen wir uns heimlich
When she's not with him, she's here with me
Wenn sie nicht bei ihm ist, ist sie hier bei mir
I know it's wrong 'cause he's my homie
Ich weiß, es ist falsch, denn er ist mein Kumpel
Gave the nod then slipped me the key
Nickte mir zu und schob mir dann den Schlüssel zu
She's my homie's girl
Sie ist die Freundin meines Kumpels
She was lying, cheating, deceiving, creeping
Sie log, betrog, täuschte, schlich herum
Said we keep it tight while we was freaking
Sagte, wir halten dicht, während wir es trieben
She was acting all kinda shady
Sie verhielt sich total zwielichtig
All this time, she was still your lady
Die ganze Zeit war sie immer noch deine Freundin
I must confess to you, my only homie
Ich muss dir gestehen, mein einziger Kumpel
I laid the pipe when your girl was feeling lonely
Ich hab's ihr besorgt, als deine Freundin sich einsam fühlte
Some of these girls trick around and starve for check
Manche dieser Mädchen spielen falsche Spielchen und gieren nach Geld
Sometimes, they hit and run and cause a car wreck
Manchmal schlagen sie zu und hauen ab und richten totales Chaos an
I looked at her and I knew it was wrong
Ich sah sie an und wusste, es war falsch
She looked at me, we both knew it was wrong
Sie sah mich an, wir wussten beide, es war falsch
But then the riddim started to flow
Aber dann begann der Rhythmus zu fließen
And now, we're creeping on the low
Und jetzt treffen wir uns heimlich
When she's not with him, she's here with me
Wenn sie nicht bei ihm ist, ist sie hier bei mir
I know it's wrong 'cause he's my homie
Ich weiß, es ist falsch, denn er ist mein Kumpel
Gave the nod then slipped me the key
Nickte mir zu und schob mir dann den Schlüssel zu
She's my homie's girl
Sie ist die Freundin meines Kumpels
(All it took was one look)
(Ein Blick genügte)
I looked at her and I knew it was wrong
Ich sah sie an und wusste, es war falsch
She looked at me, we both knew it was wrong
Sie sah mich an, wir wussten beide, es war falsch
But then the riddim started to flow
Aber dann begann der Rhythmus zu fließen
And now, we're creeping on the low
Und jetzt treffen wir uns heimlich
When she's not with him, she's here with me
Wenn sie nicht bei ihm ist, ist sie hier bei mir
I know it's wrong 'cause he's my homie
Ich weiß, es ist falsch, denn er ist mein Kumpel
Gave the nod then slipped me the key
Nickte mir zu und schob mir dann den Schlüssel zu
She's my homie's girl
Sie ist die Freundin meines Kumpels





Авторы: Ricardo Myrie, Cargill Lawrence, Carl Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.