Carl Louis - Silent Soldier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carl Louis - Silent Soldier




Silent Soldier
Безмолвный солдат
Dreamt he felt the end of days coming
Ему снилось, что он чувствует приближение конца дней
But like last night, when he dies, it's over
Но, как и прошлой ночью, когда он умирает, все заканчивается
Now, emptiness, he's sailing to water
Теперь, пустота, он плывет к воде
He's standing on the edge of the border
Он стоит на краю границы
The antagonist is breaking his rules
Антагонист нарушает его правила
And now he sleep talks
И теперь он говорит во сне
He's a silent soldier
Он безмолвный солдат
A silent soldier
Безмолвный солдат
Restless bones are creeping along
Беспокойные кости крадутся
But now he sleepwalks
Но теперь он ходит во сне
He's not a violent solder
Он не жестокий солдат
Not a violent solder
Не жестокий солдат
So he flies away on a paper plane
И он улетает на бумажном самолете
To a tailor friend to take all his pain, oh, oh
К другу-портному, чтобы тот забрал всю его боль, о, о
A needle pares, it's through his brain
Игла пронзает, она проходит сквозь его мозг
And his paper trail will burn in flames
И его бумажный след сгорит в огне
It will go in flame
Он сгорит в огне
Dreamt he felt the end of days coming
Ему снилось, что он чувствует приближение конца дней
But like last night, when he dies, it's over
Но, как и прошлой ночью, когда он умирает, все заканчивается
Now, emptiness, he's sailing to water
Теперь, пустота, он плывет к воде
He's standing on the edge of the border
Он стоит на краю границы
The antagonist returning his calls
Антагонист отвечает на его звонки
And now he sleep talks
И теперь он говорит во сне
He's a violent soldier
Он жестокий солдат
A violent soldier
Жестокий солдат
Endless roads are moving along
Бесконечные дороги тянутся вперед
And now he sleepwalks
И теперь он ходит во сне
He's not a silent solder
Он не безмолвный солдат
Not a silent solder
Не безмолвный солдат
Dreamt he felt the end of days coming
Ему снилось, что он чувствует приближение конца дней
Dreamt he felt the end of days coming
Ему снилось, что он чувствует приближение конца дней
Dreamt he felt the end of days coming
Ему снилось, что он чувствует приближение конца дней
Like last night, when he dies it's over
Как и прошлой ночью, когда он умирает, все заканчивается
Now, emptiness, he's sailing to water
Теперь, пустота, он плывет к воде
He's standing on the edge of the border
Он стоит на краю границы





Авторы: Carl Arvid Lehne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.