Текст и перевод песни Carl Mann - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Ну,
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
Men
have
named
you
Мужчины
дали
тебе
имя,
You're
so
like
the
lady
Ты
так
похожа
на
даму
With
the
mystic
smile
С
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
'cause
you're
lonely
Может,
только
потому,
что
ты
одинока,
They
have
named
you
Они
назвали
тебя
For
that
Mona
Lisa
strangeness
В
честь
странности
Моны
Лизы,
In
your
smile
Что
в
твоей
улыбке.
Well,
do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Ну,
ты
улыбаешься,
чтобы
соблазнить
любовника,
Мона
Лиза,
Or
is
this
the
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Are
you
real,
Mona
Lisa
Ты
настоящая,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely
Или
просто
холодное
и
одинокое
Lovely
work
of
art
Прекрасное
произведение
искусства?
Well,
in
a
villa
Ну,
в
вилле,
In
a
little
old
Italian
town
В
маленьком
старом
итальянском
городке,
Lives
a
girl
whose
beauty
Живет
девушка,
чья
красота
Shames
a
rose
Затмевает
розу.
Many
dreams
have
been
brought
to
her
Много
мечтаний
было
принесено
к
ее
ногам,
They
all
tumble
down
Все
они
разбились.
What
does
she
want
Чего
она
хочет,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Well,
Mona
Lisa,
Mona
Lisa
Ну,
Мона
Лиза,
Мона
Лиза,
Men
have
named
you
Мужчины
дали
тебе
имя,
You're
so
like
the
lady
Ты
так
похожа
на
даму
With
the
mystic
smile
С
загадочной
улыбкой.
Is
it
only
'cause
you're
lonely
Может,
только
потому,
что
ты
одинока,
They
have
named
you
Они
назвали
тебя
For
that
Mona
Lisa
strangeness
В
честь
странности
Моны
Лизы,
In
your
smile
Что
в
твоей
улыбке.
Well,
do
you
smile
to
tempt
a
lover,
Mona
Lisa
Ну,
ты
улыбаешься,
чтобы
соблазнить
любовника,
Мона
Лиза,
Or
is
this
the
way
to
hide
a
broken
heart
Или
это
способ
скрыть
разбитое
сердце?
Are
you
real,
Mona
Lisa
Ты
настоящая,
Мона
Лиза,
Or
just
a
cold
and
lonely
Или
просто
холодное
и
одинокое
Lovely
work
of
art
Прекрасное
произведение
искусства?
Or
just
a
cold
and
lonely
Или
просто
холодное
и
одинокое
Lovely
work
of
art
Прекрасное
произведение
искусства?
Or
just
a
cold
and
lonely
Или
просто
холодное
и
одинокое
Lovely
work
of
art
Прекрасное
произведение
искусства?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evans Raymond B, Livingston Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.