Carl Maria von Weber - Der Freischütz: Obertura - перевод текста песни на английский

Der Freischütz: Obertura - Carl Maria von Weberперевод на английский




Der Freischütz: Obertura
Der Freischütz: Overture
Was gleicht wohl auf Erden dem Jägervergnügen?
What can compare on earth to a huntsman's delight?
Wem sprudelt der Becher des Lebens so reich?
Who quaffs the goblet of life so richly?
Beim Klange der Hörner im Grünen zu liegen,
To lie in the greenwood when the horns resound,
Den Hirsch zu verfolgen durch Dickicht und Teich,
To follow the stag through thicket and pond,
Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen,
Is a prince's joy, a manly desire,
Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
It strengthens the limbs and spices the meal.
Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
When woods and cliffs re-echo around us,
Tönt freier und freud'ger der volle Pokal!
How free and joyous the full cup resounds!
Jo, ho! Tralalalala!
Yo, ho! Tralalalala!
Diana ist kundig, die Nacht zu erhellen,
Diana knows how to illuminate the night,
Wie labend am Tage ihr Dunkel uns kühlt.
How her darkness cools us on the day.
Den blutigen Wolf und den Eber zu fällen,
To fell the bloody wolf and the boar,
Der gierig die grünenden Saaten durchwühlt,
Who greedily ploughs through the verdant fields,
Ist fürstliche Freude, ist männlich Verlangen,
Is a prince's joy, a manly desire,
Erstarket die Glieder und würzet das Mahl.
It strengthens the limbs and spices the meal.
Wenn Wälder und Felsen uns hallend umfangen,
When woods and cliffs re-echo around us,
Tönt freier und freud'ger der volle Pokal!
How free and joyous the full cup resounds!
Jo, ho! Tralalalala!
Yo, ho! Tralalalala!





Авторы: Carl Maria Weber Von



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.