Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Of Running
Müde vom Laufen
My
mama
always
said
you
will
be
abused,
alright
Meine
Mama
hat
immer
gesagt,
dir
wird
übel
mitgespielt
werden,
na
gut
You
are
standing
on
a
mountain
with
your
head
in
clouds
at
night
Du
stehst
nachts
auf
einem
Berg
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
My
baby's
got
a
girl
and
I
don't
know
how,
oh
no
Meine
Liebste
hat
eine
Andere
und
ich
weiß
nicht
wie,
oh
nein
Freedom
is
nothing
but
a
chance
to
be
alright
Freiheit
ist
nichts
als
eine
Chance,
um
klarzukommen
Baby
I
am
tired
of
running
Baby,
ich
bin
müde
vom
Laufen
I
have
got
my
clown
shoes
on
me
Ich
habe
meine
Clownschuhe
an
Baby
I
am
tired
of
running
Baby,
ich
bin
müde
vom
Laufen
Come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
My
only
holiday
is
to
hide
away
inside
Mein
einziger
Urlaub
ist,
mich
drinnen
zu
verkriechen
A
guilty
conscience
feeds
on
a
healthy
mind
at
night
Ein
schlechtes
Gewissen
zehrt
nachts
an
einem
gesunden
Geist
My
girlfriends
got
a
girl
and
I'm
falling
down,
oh
no
Meine
Freundin
hat
eine
Freundin
und
ich
stürze
ab,
oh
nein
Freedom
is
nothing
but
a
chance
to
be
alright
Freiheit
ist
nichts
als
eine
Chance,
um
klarzukommen
Baby
I
am
tired
of
running
Baby,
ich
bin
müde
vom
Laufen
I
have
got
my
clown
shoes
on
me
Ich
habe
meine
Clownschuhe
an
Baby
I
am
tired
of
running
Baby,
ich
bin
müde
vom
Laufen
Come
back
to
me
Komm
zurück
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Noren
Альбом
Owls
дата релиза
18-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.