Текст и перевод песни Carl Orff feat. Gundula Janowitz, Gerhard Stolze, Dietrich Fischer-Dieskau, Eugen Jochum & Orchester der Deutschen Oper Berlin - Carmina Burana / Fortuna Imperatrix Mundi: "Fortune plango vulnera"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmina Burana / Fortuna Imperatrix Mundi: "Fortune plango vulnera"
Кармина Бурана / Фортуна, повелительница мира: "Оплакиваю раны, нанесенные Фортуной"
Fortune
plango
vulnera
Оплакиваю
раны,
нанесенные
Фортуной,
Stillantibus
ocellis
Слёзы
льются
из
моих
глаз,
Quod
sua
michi
munera
Потому
что
она,
непокорная,
Subtrahit
rebellis.
Отнимает
у
меня
свои
дары.
Verum
est,
quod
legitur,
Истина
то,
что
пишут:
Fronte
capillata,
Спереди
она
— с
волосами,
Sed
plerumque
sequitur
Но
чаще
всего
следует
за
ней
Occasio
calvata.
Лысый
случай.
Verum
est,
quod
legitur,
Истина
то,
что
пишут:
Fronte
capillata,
Спереди
она
— с
волосами,
Sed
plerumque
sequitur
Но
чаще
всего
следует
за
ней
Occasio
calvata.
Лысый
случай.
In
Fortune
solio
На
троне
Фортуны
Sederam
elatus,
Я
восседал
горделиво,
Prosperitatis
vario
Разнообразными
цветами
процветания
Flora
coronatus;
Увенчанный;
Quicquid
enim
florui
Ведь
всем,
чем
я
процветал,
Felix
et
beatus,
Счастливый
и
блаженный,
Nunc
a
summo
corrui
Теперь
я
лишился,
низвергнутый
с
вершины,
Gloria
privatus.
Лишённый
славы.
Quicquid
enim
florui
Ведь
всем,
чем
я
процветал,
Felix
et
beatus,
Счастливый
и
блаженный,
Nunc
a
summo
corrui
Теперь
я
лишился,
низвергнутый
с
вершины,
Gloria
privatus.
Лишённый
славы.
Fortune
rota
volvitur:
Колесо
Фортуны
вращается:
Descendo
minoratus;
Я
опускаюсь,
униженный;
Alter
in
altum
tollitur;
Другой
возносится
ввысь;
Nimis
exaltatus
Слишком
возвышенный.
Rex
sedet
in
vertice
Царь
восседает
на
вершине,
Caveat
ruinam!
Пусть
остерегается
падения!
Nam
sub
axe
legimus
Ибо
под
осью
мы
читаем
Hecubam
reginam.
О
царице
Гекубе.
Rex
sedet
in
vertice
Царь
восседает
на
вершине,
Caveat
ruinam!
Пусть
остерегается
падения!
Nam
sub
axe
legimus
Ибо
под
осью
мы
читаем
Hecubam
reginam.
О
царице
Гекубе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Orff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.