Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Rock
Рожден для рок-н-ролла
My
mama
told
me
she
said
Мама
сказала
мне,
мол,
Son
you
might
not
stop
Сынок,
ты,
может,
и
не
остановишься.
Mama
you're
just
a
little
bit
late
Мама,
ты
немного
опоздала,
'Cause
your
cat's
got
to
rock
Потому
что
твой
котенька
должен
зажигать
рок-н-ролл.
I
feel
the
rhythm
in
me
Я
чувствую
ритм
в
себе,
Rockabilly
music
sends
me
wild
Рокабилли
сводит
меня
с
ума.
I'm
afraid
it
does,
mama
Боюсь,
что
так
и
есть,
мама.
Ah,
excuse
me
mom,
'cause
I
can't
stop
Ах,
извини,
мам,
потому
что
я
не
могу
остановиться.
This
rockabilly
was
born
to
rock
Этот
рокабиллист
рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
I
played
my
guitar
when
I
lived
down
on
the
farm
Я
играл
на
гитаре,
когда
жил
на
ферме,
My
daddy
thought
one
time
it'd
grown
to
my
arm
Мой
отец
однажды
подумал,
что
она
приросла
к
моей
руке.
And
I
feel
the
fire
down
in
me
И
я
чувствую
огонь
внутри
себя,
Rockabilly
music
sends
me
wild
Рокабилли
сводит
меня
с
ума.
Ah,
excuse
me
dad,
'cause
I
can't
stop
Ах,
извини,
пап,
потому
что
я
не
могу
остановиться.
Your
rockabilly
was
born
to
rock
Твой
рокабиллист
рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
I'm
gonna
rock,
rock,
rock
till
I
drop
Я
буду
зажигать
рок,
рок,
рок,
пока
не
упаду,
Well,
I'm
gonna
roll,
roll,
roll
till
I
roll
Ну,
я
буду
отрываться,
отрываться,
отрываться,
пока
не
наотрываюсь,
Well,
I'm
gonna
rock,
rock,
rock
till
I
drop
Ну,
я
буду
зажигать
рок,
рок,
рок,
пока
не
упаду,
I'm
gonna
roll,
roll,
roll
till
I
roll
Я
буду
отрываться,
отрываться,
отрываться,
пока
не
наотрываюсь.
Ah,
thank
you
folks
for
one
more
shot
Ах,
спасибо,
ребята,
за
еще
один
шанс.
This
rockabilly
was
born
to
rock
Этот
рокабиллист
рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
We
got
all
the
good
folks
now
just
working
on
space
Сейчас
все
хорошие
ребята
работают
в
космосе,
And
I
do
believe
they're
gonna
make
it
some
day
И
я
верю,
что
однажды
у
них
все
получится.
They'll
park
their
ship
on
Mars
Они
припаркуют
свой
корабль
на
Марсе
And
find
there's
cats
rocking
round
the
stars
И
обнаружат,
что
коты
зажигают
рок-н-ролл
вокруг
звезд.
Ha-ha,
well
they
might
Ха-ха,
ну,
может
быть.
Ah,
thank
you,
Jack,
for
one
more
shot
Ах,
спасибо,
Джек,
за
еще
один
шанс.
This
rockabilly
was
born
to
rock
Этот
рокабиллист
рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
Well,
I'm
gonna
rock,
rock,
rock
till
I
drop
Ну,
я
буду
зажигать
рок,
рок,
рок,
пока
не
упаду,
Yeah,
I'm
gonna
roll,
roll,
roll
till
I
roll
Да,
я
буду
отрываться,
отрываться,
отрываться,
пока
не
наотрываюсь,
Well,
I'm
gonna
rock,
rock,
rock
till
I
drop
Ну,
я
буду
зажигать
рок,
рок,
рок,
пока
не
упаду,
I'm
gonna
roll,
roll,
roll
till
I
roll
Я
буду
отрываться,
отрываться,
отрываться,
пока
не
наотрываюсь.
I
want
to
thank
you
folks
for
one
more
shot
Хочу
поблагодарить
вас,
ребята,
за
еще
один
шанс.
This
rockabilly
was
born
to
rock
Этот
рокабиллист
рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
I
was
born
to
rock
Я
рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
Yeah,
I
want
to
thank
you
Jack
for
one
more
shot
Да,
хочу
поблагодарить
тебя,
Джек,
за
еще
один
шанс.
This
rockabilly
was
born
to
rock
Этот
рокабиллист
рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
rock
Рожден
для
рок-н-ролла,
Born
to
roll
Рожден,
чтобы
отрываться.
C'mon
rock
Давай,
зажигай
рок-н-ролл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.