Текст и перевод песни Carl Perkins - Rock Island Line
Now
this
here′s
a
story
about
the
Rock
Island
Line
Это
история
о
линии
рок-Айленда.
Well
the
Rock
Island
Line
she
runs
down
into
New
Orleans
Линия
рок-Айленда
ведет
в
Новый
Орлеан.
There's
a
big
tollgate
down
there
and
you
know
Там
внизу
большие
шлагбаумы
и
ты
знаешь
If
you
got
certain
things
on
board
when
you
go
through
the
tollgate
Если
у
тебя
есть
определенные
вещи
на
борту,
когда
ты
проходишь
через
шлагбаум
...
Well
you
don′t
have
to
pay
the
man
no
toll
Что
ж,
ты
не
обязан
платить
ему
пошлину.
Well
a
train
driver
he
pulled
up
to
the
tollgate
Машинист
поезда,
он
подъехал
к
шлагбауму.
And
a
man
hollered
and
asked
him
what
all
he
had
on
board
and
said
И
какой-то
человек
крикнул
и
спросил
его,
что
у
него
на
борту,
и
сказал:
I
got
livestock
У
меня
есть
домашний
скот
I
got
livestock
У
меня
есть
домашний
скот
I
got
cows
У
меня
есть
коровы.
I
got
pigs
У
меня
есть
свиньи
I
got
sheep
У
меня
есть
овцы.
I
got
mules
У
меня
есть
мулы.
I
got
all
live
stock
У
меня
есть
весь
живой
скот.
Well
he
said
you're
alright
boy
you
don't
have
to
pay
no
toll
Что
ж
сказал
он
ты
в
порядке
парень
тебе
не
нужно
платить
пошлину
You
can
just
go
right
on
through
so
he
went
on
through
thе
tollgate
Ты
можешь
просто
пройти
прямо
через
ворота,
и
он
пошел
дальше.
And
as
he
went
through
hе
started
pickin′
up
a
little
bit
of
speed
И
когда
он
проходил
мимо,
он
начал
набирать
скорость.
Pickin′
up
a
little
bit
of
steam
Поднимаю
немного
пара.
He
got
on
through
he
turned
and
looked
back
at
the
man
he
said
Он
прошел
мимо,
он
обернулся
и
посмотрел
на
человека,
он
сказал:
Well
I
fooled
you
Что
ж,
я
обманул
тебя.
I
fooled
you
Я
обманул
тебя.
I
got
pigiron
У
меня
есть
пигирон
I
got
pigiron
У
меня
есть
пигирон
I
got
old
pigiron
У
меня
есть
старый
пигирон.
Down
the
Rock
Island
Line
she's
a
mighty
good
road
Вдоль
линии
рок-Айленда
это
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
Line
it′s
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Rock
Island
Line
it's
a
mighty
good
road
Линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
Well
if
you
ride
it
you
got
to
ride
it
like
you
find
it
Что
ж,
если
ты
едешь
на
нем,
ты
должен
ехать
на
нем
так,
как
будто
ты
его
нашел.
Get
your
ticket
at
the
station
for
the
Rock
Island
Line
Купи
билет
на
станции
Рок-Айленд.
Looked
cloudy
in
the
west
and
it
looked
like
rain
На
Западе
было
облачно,
и,
похоже,
шел
дождь.
Round
the
curve
came
a
passenger
train
Из-за
поворота
показался
пассажирский
поезд.
North
bound
train
on
a
southbound
track
Поезд
идущий
на
север
по
южному
пути
He′s
alright
a
leavin'
but
he
won′t
be
back
Он
в
порядке,
он
уезжает,
но
он
не
вернется.
Down
the
Rock
Island
Line
she's
a
mighty
good
road
Вдоль
линии
рок-Айленда
это
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
Line
it's
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Rock
Island
Line
it′s
a
mighty
good
road
Линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
Well
if
you
ride
it
you
got
to
ride
it
like
you
find
it
Что
ж,
если
ты
едешь
на
нем,
ты
должен
ехать
на
нем
так,
как
будто
ты
его
нашел.
Get
your
ticket
at
the
station
for
the
Rock
Island
Line
Купи
билет
на
станции
Рок-Айленд.
Oh
I
may
be
right
and
I
may
be
wrong
О,
может
быть,
я
прав,
а
может
быть,
и
нет.
But
you′re
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Но
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Well
the
engineer
said
before
he
died
Что
ж
сказал
инженер
перед
смертью
There
were
two
more
drinks
that
he′d
like
to
try
Он
хотел
бы
попробовать
еще
два
напитка.
The
conductor
said
what
could
they
be
Кондуктор
спросил
что
это
может
быть
A
hot
cup
of
coffee
and
a
cold
glass
of
tea
Чашка
горячего
кофе
и
стакан
холодного
чая.
Down
the
Rock
Island
Line
she's
a
mighty
good
road
Вдоль
линии
рок-Айленда
это
очень
хорошая
дорога.
Rock
Island
Line
it′s
the
road
to
ride
Линия
рок-Айленда-это
дорога,
по
которой
нужно
ехать.
Rock
Island
Line
it's
a
mighty
good
road
Линия
рок-Айленда-очень
хорошая
дорога.
Well
if
you
ride
it
you
got
to
ride
it
like
you
find
it
Что
ж,
если
ты
едешь
на
нем,
ты
должен
ехать
на
нем
так,
как
будто
ты
его
нашел.
Get
your
ticket
at
the
station
for
the
Rock
Island
Line
Купи
билет
на
станции
Рок-Айленд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Lomax, Huddie Ledbetter With, New Additional Material By
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.