Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweeter Than Candy
Süßer als Süßigkeiten
With
a
dirty
nose
pressed
hard
against
the
window
Mit
einer
schmutzigen
Nase
fest
gegen
das
Fenster
gedrückt
Of
a
candy
store
one
day
Eines
Süßwarenladens,
eines
Tages
A
ragged
little
girl
stood
barefoot
Stand
ein
zerlumptes
kleines
Mädchen
barfuß
While
the
hurried
crowd
went
madly
on
their
way
Während
die
eilige
Menge
ihres
Weges
ging
One
lady
stopped
and
smiled
Eine
Dame
hielt
an
und
lächelte
She
said,
"I
think
I'll
go
inside
Sie
sagte:
"Ich
glaube,
ich
gehe
hinein
And
would
you
like
to
come
along
with
me?"
Und
möchtest
du
mit
mir
mitkommen?"
Then
behind
that
dirty
face
Dann
hinter
diesem
schmutzigen
Gesicht
She
saw
a
smile
that
made
her
day
Sah
sie
ein
Lächeln,
das
ihren
Tag
verschönerte
They
just
don't
make
candy
that
sweet
Süßer
als
das
ist
keine
Süßigkeit.
Then
she
bought
some
shoes
for
her
little
feet
Dann
kaufte
sie
Schuhe
für
ihre
kleinen
Füße
Then
dressed
her
up
fit
for
a
queen
Dann
kleidete
sie
sie
königlich
ein
And
with
a
smile
that
camе
from
heaven
Und
mit
einem
Lächeln,
das
vom
Himmel
kam
She
said,
"Ma'am,
I
surе
do
thank
you"
Sagte
sie:
"Gnädige
Frau,
ich
danke
Ihnen
wirklich
sehr"
And
with
an
angel
twinkle
in
her
eyes
Und
mit
einem
Engelsfunkeln
in
ihren
Augen
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
thank
you
Sagte
sie:
"Gnädige
Frau,
ich
danke
Ihnen
wirklich
sehr
And
boy,
I
sure
look
pretty"
Und
Junge,
sehe
ich
aber
hübsch
aus"
And
then
she
asked
"Are
you
God's
wife?"
Und
dann
fragte
sie:
"Sind
Sie
Gottes
Frau?"
Are
we
walking
too
fast
to
see
Sind
wir
zu
schnell
unterwegs,
um
zu
sehen
A
barefoot
child
on
a
lonely
street
Ein
barfüßiges
Kind
auf
einer
einsamen
Straße
Are
we
rushing
by
the
ones
in
need
Eilen
wir
an
denen
vorbei,
die
in
Not
sind
Or
will
some
child
say
to
you
and
me
Oder
wird
irgendein
Kind
zu
Ihnen
und
mir
sagen
With
a
smile
that
came
from
heaven
Mit
einem
Lächeln,
das
vom
Himmel
kam
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
love
you"
Sagte
sie:
"Gnädige
Frau,
ich
hab
Sie
wirklich
lieb"
With
an
angel
twinkle
in
her
eyes
Mit
einem
Engelsfunkeln
in
ihren
Augen
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
thank
you
Sagte
sie:
"Gnädige
Frau,
ich
danke
Ihnen
wirklich
sehr
And
boy,
I
sure
look
pretty"
Und
Junge,
sehe
ich
aber
hübsch
aus"
And
then
she
asked
"Are
you
God's
wife?"
Und
dann
fragte
sie:
"Sind
Sie
Gottes
Frau?"
She
said,
"Ma'am,
I
sure
do
thank
you
Sagte
sie:
"Gnädige
Frau,
ich
danke
Ihnen
wirklich
sehr
And
boy,
I
sure
look
pretty"
Und
Junge,
sehe
ich
aber
hübsch
aus"
And
then
she
asked
"Are
you
God's
wife?"
Und
dann
fragte
sie:
"Sind
Sie
Gottes
Frau?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Perkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.