Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess I've Been Around Too Long (1958)
Ich schätze, ich bin schon zu lange da (1958)
Guess
I've
been
around
too
long
Ich
schätze,
ich
bin
schon
zu
lange
da
There
you
go
with
somebody
new
Da
gehst
du
mit
jemand
Neuem
Here
I
sit,
alone
so
blue
Hier
sitze
ich,
allein
und
so
traurig
Still
I
can't
stop
loving
you
Trotzdem
kann
ich
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
Guess
I've
been
around
too
long
Ich
schätze,
ich
bin
schon
zu
lange
da
Yes,
it's
true,
I
still
care
Ja,
es
ist
wahr,
du
bist
mir
immer
noch
wichtig
Miss
you
so
much,
wish
you
were
here
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
wünschte,
du
wärst
hier
My
arms
are
aching
to
hold
you
near
Meine
Arme
sehnen
sich
danach,
dich
nah
bei
mir
zu
halten
But
I
guess
I've
been
around
too
long
Aber
ich
schätze,
ich
bin
schon
zu
lange
da
My
poor
heart
can't
get
over
you
Mein
armes
Herz
kommt
nicht
über
dich
hinweg
Makes
no
difference
what
I
say
or
do
Es
macht
keinen
Unterschied,
was
ich
sage
oder
tue
All
my
life
I've
loved
only
you
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
nur
dich
geliebt
You
can
be
faithful
or
be
untrue
Du
kannst
treu
sein
oder
untreu
sein
There'll
never
be
anyone
but
you
Es
wird
niemals
jemand
anderen
geben
außer
dir
Although
I've
been
around
too
long
Obwohl
ich
schon
zu
lange
da
bin
My
poor
heart
can't
get
over
you
Mein
armes
Herz
kommt
nicht
über
dich
hinweg
Makes
no
difference
what
I
say
or
do
Es
macht
keinen
Unterschied,
was
ich
sage
oder
tue
All
my
life
I've
loved
only
you
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
nur
dich
geliebt
You
can
be
faithful
or
be
untrue
Du
kannst
treu
sein
oder
untreu
sein
There'll
never
be
anyone
but
you
Es
wird
niemals
jemand
anderen
geben
außer
dir
Although
I've
been
around
too
long
Obwohl
ich
schon
zu
lange
da
bin
(Do
do
do
do
do)
(Do
do
do
do
do)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mel Tillis, Wayne P. Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.