Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Wait Till I Get You Alone
Warte nur, bis ich dich allein habe
You
tell
me
I'm
too
shy,
a
bashful
sort
of
guy
Du
sagst,
ich
sei
zu
schüchtern,
ein
schüchterner
Typ
But
wait
till
I
get
you
alone
Aber
warte
nur,
bis
ich
dich
allein
habe
I'm
bolder
than
you
know,
my
arms
will
tell
you
so
Ich
bin
kühner,
als
du
denkst,
meine
Arme
werden
es
dir
sagen
Just
wait
till
I
get
you
alone
Warte
nur,
bis
ich
dich
allein
habe
I
used
to
blush
and
hang
my
head
and
stutter
and
stammer
Ich
wurde
rot
und
senkte
den
Kopf
und
stotterte
und
stammelte
Even
when
I
tried
to
call
you
on
the
phone
Selbst
wenn
ich
versuchte,
dich
telefonisch
zu
erreichen
But
love
has
made
me
brave
and
love
is
what
I
crave
Doch
die
Liebe
hat
mich
mutig
gemacht
und
die
Liebe
ist
mein
Verlangen
Just
wait
till
I
get
you
alone
Warte
nur,
bis
ich
dich
allein
habe
Your
eyes
dare
me
to
try
your
kisses
on
the
sly
Deine
Augen
fordern
mich
heraus,
deine
Küsse
verstohlen
zu
probieren
Just
wait
till
I
get
you
alone
Warte
nur,
bis
ich
dich
allein
habe
I'll
teach
you
not
to
flirt,
I'll
squeeze
you
till
it
hurts
Ich
lehr
dich
das
Flirten
ab,
ich
drück
dich,
bis
es
schmerzt
Just
wait
till
I
get
you
alone
Warte
nur,
bis
ich
dich
allein
habe
I
may
seem
bashful
in
the
crowd
don't
let
it
fool
you
Ich
mag
in
der
Menge
schüchtern
wirken,
lass
dich
nicht
täuschen
You'll
no
better
when
I
make
your
lips
my
own
Du
wirst
erst
verstehen,
wenn
ich
deine
Lippen
zu
meinen
mache
If
love
is
what
you
need
I'm
ready
yes
indeed
Wenn
Liebe
dein
Begehr
ist,
bin
bereit,
ja
wahrhaftig
Just
wait
till
I
get
you
alone
Warte
nur,
bis
ich
dich
allein
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boudleaux Bryant, Felice Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.