Текст и перевод песни Carl Wilson - Bright Lights - Live
My
nights
were
getting
better
Мои
ночи
становились
лучше
Without
a
lover
Без
любовника.
The
feeling
of
peace
I
had
Чувство
покоя,
которое
у
меня
было.
Free
to
fill
my
space
with
Свободен,
чтобы
заполнить
свое
пространство
...
Things
I
really
wanted
То,
чего
я
действительно
хотел.
Giving
no
excuses
Никаких
оправданий
I
even
had
my
own
place,
had
my
own
place
У
меня
даже
было
свое
место,
было
свое
место.
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
...
Those
carefree
days
Те
беззаботные
дни
...
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
...
I
tell
you
I
got
it
made
(I
got
it
made)
Я
говорю
вам,
что
сделал
это
(я
сделал
это).
Never
ever
realized
Никогда
никогда
не
понимал
That
I
was
lonely
Что
я
был
одинок.
'Cause
working
on
the
road
can
be
Потому
что
работа
в
дороге
может
быть
...
It
can
be
an
escape
Это
может
стать
спасением.
Dinner
in
a
one
night
stop
Ужин
в
отеле
на
одну
ночь.
Just
meet
me
in
the
hall
Просто
встретимся
в
холле.
Take
a
number
in
my
black
book
Запиши
номер
в
мою
черную
книгу.
And
promise
to
call,
promise
to
call
И
обещай
позвонить,
обещай
позвонить.
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
...
Those
carefree
days
Те
беззаботные
дни
...
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
...
I
tell
you
I
got
it
made
(I
got
it
made)
Я
говорю
вам,
что
сделал
это
(я
сделал
это).
Then
I
saw
a
bright
face
Затем
я
увидел
сияющее
лицо.
Lit
by
a
candle
Освещенный
свечой.
Sitting
in
the
bar
alone
Сижу
в
баре
один.
She
filled
the
whole
place
Она
заполнила
собой
все
помещение.
The
magic
of
her
presence
Магия
ее
присутствия
...
Who
could
walk
up
to
her?
Кто
мог
подойти
к
ней?
Who
would
ever
dare
to
give
Кто
осмелится
отдать?
This
woman-child
a
chase?
Эта
женщина-ребенок-погоня?
Thought
my
nights
were
getting
better
Я
думал
что
мои
ночи
становятся
лучше
Just
living
by
myself
Просто
живу
один
But
I
got
hooked
this
time
Но
на
этот
раз
я
попался
на
крючок.
Now
we
got
our
own
place,
we
got
our
own
place
Теперь
у
нас
есть
свое
место,
у
нас
есть
свое
место.
And
now
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
И
теперь
я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни.
Those
carefree
days
Те
беззаботные
дни
...
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
Я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни.
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Я
говорю
вам,
что
мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
Those
long
nights,
those
bright
lights
Эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни
...
Those
carefree
days
Те
беззаботные
дни
...
I
got
those
long
nights,
those
bright
lights
У
меня
есть
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни.
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Я
говорю
вам,
что
мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
And
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
И
я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни.
Those
carefree
days
Те
беззаботные
дни
...
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
Я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни.
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Я
говорю
вам,
что
мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
And
I
tell
you
those
long
nights,
those
bright
lights
И
я
расскажу
тебе
о
тех
долгих
ночах,
о
тех
ярких
огнях.
Those
carefree
days
Те
беззаботные
дни
...
I
love
those
long
nights,
those
bright
lights
Я
люблю
эти
длинные
ночи,
эти
яркие
огни.
I
tell
you
we
got
it
made
(We
got
it
made)
Я
говорю
вам,
что
мы
сделали
это
(мы
сделали
это).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Dean Wilson, Myrna Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.