Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman (Recorded as "Perry Saves Christmas")
Frosty der Schneemann (Aufgenommen als „Perry rettet Weihnachten“)
Perry
the
Platypus
Perry
das
Schnabeltier
Is
a
lovely
shade
of
teal
Hat
einen
schönen
türkisen
Farbton
From
his
duckbilled
nose
to
his
web-bed
toes
Von
seiner
schnabelförmigen
Nase
bis
zu
seinen
schwimmhäutigen
Zehen
And
his
nerves
were
made
of
steel
Und
seine
Nerven
waren
aus
Stahl
gemacht
What
does
this
have
to
do
with
Christmas?
Was
hat
das
mit
Weihnachten
zu
tun?
Well,
I'm,
I'm
just
describing
him
so
that
Nun,
ich,
ich
beschreibe
ihn
nur,
damit
People
have
a
mental
picture
Die
Leute
ein
Bild
im
Kopf
haben
It,
it
matches
the
original
song
Es,
es
entspricht
dem
Originallied
The
night
before
Christmas
In
der
Nacht
vor
Weihnachten
'Twas
a
crisis
at
the
Pole
Gab
es
eine
Krise
am
Pol
'Cause
old
Doofenshmirtz,
he
had
done
his
worst
Denn
der
alte
Doofenshmirtz
hatte
sein
Schlimmstes
getan
And
a
sleigh
that
day
he
stole
Und
den
Schlitten
hat
er
an
diesem
Tag
gestohlen
Doof
took
it
on
a
joyride
Doof
unternahm
damit
eine
Spritztour
Just
as
far
as
he
was
able
So
weit
er
konnte
But
Doof,
that
goof,
he
lost
control
Aber
Doof,
dieser
Trottel,
verlor
die
Kontrolle
Ran
into
the
reindeers'
stable
Und
krachte
in
den
Rentierstall
Now
all
the
reindeer
Nun
lagen
die
Rentiere
Were
on
crutches
or
in
traction
An
Krücken
oder
in
der
Traktion
So
old
Agent
P,
he
knew
that
he
Also
wusste
der
alte
Agent
P,
dass
er
Must
spring
right
into
action
Sofort
in
Aktion
treten
musste
Look
at
that
platypus,
look
at
that
platypus
Schaut
euch
das
Schnabeltier
an,
schaut
euch
das
Schnabeltier
an
Look
at
that
platypus
go
Schaut,
wie
das
Schnabeltier
loslegt
Look
at
that
platypus,
look
at
that
platypus
Schaut
euch
das
Schnabeltier
an,
schaut
euch
das
Schnabeltier
an
Flying
o'er
the
snow
Wie
es
über
den
Schnee
fliegt
"O'er,"
sir?
"O'er",
Sir?
It's
a
contraction
Es
ist
eine
Zusammenziehung
It
means
"over"
Es
bedeutet
"über"
It's
a
bit
archaic
Es
ist
ein
bisschen
altertümlich
It's
traditional,
Carl,
Get
o'er
it
Es
ist
traditionell,
Carl.
Komm
drüber
hinweg
So
the
reindeer
were
out
of
commission
Also
waren
die
Rentiere
nicht
einsatzbereit
And
Santa's
sleigh
was
trashed
Und
der
Schlitten
vom
Weihnachtsmann
war
kaputt
I'd
explain
it
more,
but
we've
been
there
before
Ich
würde
es
mehr
erklären,
aber
wir
waren
schon
da
It
doesn't
need
to
be
rehashed
Es
muss
nicht
wiedergekäut
werden
Santa
Claus
was
freaking
out
Der
Weihnachtsmann
war
völlig
verzweifelt
Thought
he'd
have
to
scrap
his
run
Er
dachte,
er
müsse
seinen
Lauf
absagen
He
was
torn
inside,
for
without
a
ride
Er
war
innerlich
zerrissen,
denn
ohne
Fahrzeug
He
knew
Christmas
Day
was
done
Wusste
er,
dass
Weihnachten
nicht
stattfinden
würde
But
then
o'er
the
horizon
Doch
dann
am
Horizont
Came
a
light
bright
as
a
star
Erschien
ein
Licht
hell
wie
ein
Stern
Cutting
through
the
night
was
the
two
headlights
Das
durch
die
Nacht
schnitten,
zwei
Scheinwerfer
Of
Perry's
hovercar
Von
Perrys
Hovercar
Perry
the
Platypus
Perry
das
Schnabeltier
Had
a
mission
at
the
Pole
Hatte
eine
Mission
am
Pol
If
he
could
lend
a
hand
in
that
frozen
land
Wenn
er
in
dem
gefrorenen
Land
eine
Hand
anlegen
könnte
He'd
help
Santa
reach
his
goal
Würde
er
dem
Weihnachtsmann
helfen,
sein
Ziel
zu
erreichen
There
must
have
been
some
magic
in
Da
muss
etwas
Magie
gewesen
sein
in
That
platypus-themed
hovercar
Diesem
Schnabeltier-Themen-Hovercar
For
when
Santa
saw
the
gas
gauge
Denn
als
der
Weihnachtsmann
die
Benzinuhr
sah
He
knew
it
could
take
him
far
Wusste
er,
es
könnte
ihn
weit
bringen
Really,
sir?
Wirklich,
Sir?
They
want
this
album
yesterday,
all
right?
Sie
wollen
das
Album
gestern
schon
haben,
in
Ordnung?
Perry
the
Platypus
Perry
das
Schnabeltier
Took
Santa
on
his
way
Nahm
den
Weihnachtsmann
auf
seinen
Weg
And
he
came
through
like
we
knew
he'd
do
Und
er
hielt,
wie
wir
wussten,
dass
er
es
tun
würde
And
saved
our
Christmas
Day!
Und
rettete
unseren
Weihnachtstag!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Steve, Rollins Walter E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.