Carl the Intern feat. Major Monogram - Frosty the Snowman (Recorded as "Perry Saves Christmas") - перевод текста песни на немецкий




Frosty the Snowman (Recorded as "Perry Saves Christmas")
Frosty der Schneemann (Aufgenommen als „Perry rettet Weihnachten“)
Perry the Platypus
Perry das Schnabeltier
Is a lovely shade of teal
Hat einen schönen türkisen Farbton
From his duckbilled nose to his web-bed toes
Von seiner schnabelförmigen Nase bis zu seinen schwimmhäutigen Zehen
And his nerves were made of steel
Und seine Nerven waren aus Stahl gemacht
What does this have to do with Christmas?
Was hat das mit Weihnachten zu tun?
Well, I'm, I'm just describing him so that
Nun, ich, ich beschreibe ihn nur, damit
People have a mental picture
Die Leute ein Bild im Kopf haben
It, it matches the original song
Es, es entspricht dem Originallied
The night before Christmas
In der Nacht vor Weihnachten
'Twas a crisis at the Pole
Gab es eine Krise am Pol
'Cause old Doofenshmirtz, he had done his worst
Denn der alte Doofenshmirtz hatte sein Schlimmstes getan
And a sleigh that day he stole
Und den Schlitten hat er an diesem Tag gestohlen
Doof took it on a joyride
Doof unternahm damit eine Spritztour
Just as far as he was able
So weit er konnte
But Doof, that goof, he lost control
Aber Doof, dieser Trottel, verlor die Kontrolle
Ran into the reindeers' stable
Und krachte in den Rentierstall
Now all the reindeer
Nun lagen die Rentiere
Were on crutches or in traction
An Krücken oder in der Traktion
So old Agent P, he knew that he
Also wusste der alte Agent P, dass er
Must spring right into action
Sofort in Aktion treten musste
Look at that platypus, look at that platypus
Schaut euch das Schnabeltier an, schaut euch das Schnabeltier an
Look at that platypus go
Schaut, wie das Schnabeltier loslegt
Look at that platypus, look at that platypus
Schaut euch das Schnabeltier an, schaut euch das Schnabeltier an
Flying o'er the snow
Wie es über den Schnee fliegt
"O'er," sir?
"O'er", Sir?
It's a contraction
Es ist eine Zusammenziehung
It means "over"
Es bedeutet "über"
It's a bit archaic
Es ist ein bisschen altertümlich
It's traditional, Carl, Get o'er it
Es ist traditionell, Carl. Komm drüber hinweg
So the reindeer were out of commission
Also waren die Rentiere nicht einsatzbereit
And Santa's sleigh was trashed
Und der Schlitten vom Weihnachtsmann war kaputt
I'd explain it more, but we've been there before
Ich würde es mehr erklären, aber wir waren schon da
It doesn't need to be rehashed
Es muss nicht wiedergekäut werden
Santa Claus was freaking out
Der Weihnachtsmann war völlig verzweifelt
Thought he'd have to scrap his run
Er dachte, er müsse seinen Lauf absagen
He was torn inside, for without a ride
Er war innerlich zerrissen, denn ohne Fahrzeug
He knew Christmas Day was done
Wusste er, dass Weihnachten nicht stattfinden würde
But then o'er the horizon
Doch dann am Horizont
Came a light bright as a star
Erschien ein Licht hell wie ein Stern
Cutting through the night was the two headlights
Das durch die Nacht schnitten, zwei Scheinwerfer
Of Perry's hovercar
Von Perrys Hovercar
Perry the Platypus
Perry das Schnabeltier
Had a mission at the Pole
Hatte eine Mission am Pol
If he could lend a hand in that frozen land
Wenn er in dem gefrorenen Land eine Hand anlegen könnte
He'd help Santa reach his goal
Würde er dem Weihnachtsmann helfen, sein Ziel zu erreichen
There must have been some magic in
Da muss etwas Magie gewesen sein in
That platypus-themed hovercar
Diesem Schnabeltier-Themen-Hovercar
For when Santa saw the gas gauge
Denn als der Weihnachtsmann die Benzinuhr sah
He knew it could take him far
Wusste er, es könnte ihn weit bringen
Really, sir?
Wirklich, Sir?
They want this album yesterday, all right?
Sie wollen das Album gestern schon haben, in Ordnung?
Perry the Platypus
Perry das Schnabeltier
Took Santa on his way
Nahm den Weihnachtsmann auf seinen Weg
And he came through like we knew he'd do
Und er hielt, wie wir wussten, dass er es tun würde
And saved our Christmas Day!
Und rettete unseren Weihnachtstag!





Авторы: Nelson Steve, Rollins Walter E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.