Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double mise
Двойная ставка
Je
ne
veux
plus
que
l'on
décide
de
ma
vie
Я
больше
не
хочу,
чтобы
кто-то
решал
за
меня
Je
veux
me
battre
et
atteindre
mes
rêves
Я
хочу
бороться
и
достичь
своей
мечты
Certains
ne
veulent
pas
me
réussir
Некоторые
не
хотят,
чтобы
у
меня
получилось
Je
garde
la
foi,
je
leur
prouverai
Я
верю,
я
им
докажу
(N'as
tu
jamais)
(Ты
никогда
не)
Pensé
à
devenir
plus
grand
Думал
стать
сильнее?
(N'as
tu
jamais)
(Ты
никогда
не)
Changé
d'avis
au
dernier
moment
Менял
своего
решения
в
последний
момент?
(N'as
tu
jamais)
(Ты
никогда
не)
Voulu
mettre
ton
destin
à
genoux
Хотел
поставить
свою
судьбу
на
колени?
Provoqué
la
chance,
non,
malgré
les
circonstances
Испытать
удачу,
да,
несмотря
ни
на
что
Ne
pleures
pas
car
j'en
reviendrai
Indemnes
Не
плачь,
ведь
я
вернусь
невредимой
Crois
en
moi
et
mes
rêves
si
vraiment
tu
m'aimes
Верь
в
меня
и
мои
мечты,
если
ты
меня
действительно
любишь
N'ai
pas
d'inquiétudes
car
je
sais
ce
que
je
fait
Не
беспокойся,
я
знаю,
что
делаю
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня
J'irai
où
seul
mon
cœur
pourra
me
porter
Я
пойду
туда,
куда
меня
приведет
только
мое
сердце
Un
peu
plus
loin
de
là
où
j'irai
décrocher
Немного
дальше
того
места,
где
я
добьюсь
своего
Le
meilleur
de
moi-même
c'est
ma
destinée
Лучшее
во
мне
— это
моя
судьба
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня
Comment
casser
les
doutes
et
toutes
les
souffrances
Как
развеять
сомнения
и
всю
боль
Et
laisser
parler
mon
âme
en
paix
И
позволить
моей
душе
говорить
спокойно
Plus
qu'à
me
laisser
porter
sans
résistance
Осталось
только
отдаться
течению
без
сопротивления
A
présent
je
ne
suis
plus
la
même
Теперь
я
уже
не
та,
что
была
(N'as
tu
jamais)
(Ты
никогда
не)
Pensé
à
en
devenir
fou
Думал
сходить
с
ума?
(N'as
tu
jamais)
(Ты
никогда
не)
Vu
tes
pensées
devenir
floues
Видел,
как
твои
мысли
путаются?
(N'as
tu
jamais)
(Ты
никогда
не)
Rien
ne
sera
comme
avant
Ничто
не
будет
как
прежде
Si
tu
mènes
à
l'extase
ta
passion
à
chaque
instant
Если
ты
доводишь
свою
страсть
до
экстаза
каждое
мгновение
Ne
pleures
pas
car
j'en
reviendrai
Indemnes
Не
плачь,
ведь
я
вернусь
невредимой
Crois
en
moi
et
mes
rêves
si
vraiment
tu
m'aimes
Верь
в
меня
и
мои
мечты,
если
ты
меня
действительно
любишь
N'ai
pas
d'inquiétudes
car
je
sais
ce
que
je
fait
Не
беспокойся,
я
знаю,
что
делаю
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня
J'irai
où
seul
mon
cœur
pourra
me
porter
Я
пойду
туда,
куда
меня
приведет
только
мое
сердце
Un
peu
plus
loin
de
là
où
j'irai
décrocher
Немного
дальше
того
места,
где
я
добьюсь
своего
Le
meilleur
de
moi-même
c'est
ma
destinée
Лучшее
во
мне
— это
моя
судьба
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня
Parfois
si
seule
Иногда
так
одиноко
Je
me
perd
à
douter
des
fois
c'est
vrai
Я
теряюсь
в
сомнениях,
иногда
это
правда
Dernier
effort
me
permet
d'avancer
Последнее
усилие
позволяет
мне
двигаться
вперед
Ironie
du
sort
Ирония
судьбы
C'est
que
je
suis
prête
à
tout
donner
В
том,
что
я
готова
отдать
все
Ne
pleures
pas
car
j'en
reviendrai
Indemnes
Не
плачь,
ведь
я
вернусь
невредимой
Crois
en
moi
et
mes
rêves
si
vraiment
tu
m'aimes
Верь
в
меня
и
мои
мечты,
если
ты
меня
действительно
любишь
N'ai
pas
d'inquiétudes
car
je
sais
ce
que
je
fait
Не
беспокойся,
я
знаю,
что
делаю
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня
J'irai
où
seul
mon
cœur
pourra
me
porter
Я
пойду
туда,
куда
меня
приведет
только
мое
сердце
Un
peu
plus
loin
de
là
où
j'irai
décrocher
Немного
дальше
того
места,
где
я
добьюсь
своего
Le
meilleur
de
moi-même
c'est
ma
destinée
Лучшее
во
мне
— это
моя
судьба
Bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it,
bet
on
it
Поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня,
поставь
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIM JAMES, ANTONINA ARMATO
Альбом
Carla
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.