Текст и перевод песни Carla - Laissez passer l’espoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez passer l’espoir
Let Hope Pass
Je
marchais
dans
les
pas
de
l'ogre
I
walked
in
the
ogre's
footsteps
Sans
trop
me
demander
pourquoi
Without
asking
myself
why
Ça
fait
désordre,
quand
ça
ne
va
pas
droit
It's
a
mess,
when
it
doesn't
go
straight
Quand
apparut
au
son
d'un
orgue
When
it
appeared
to
the
sound
of
an
organ
Une
fille
aux
yeux
de
chat
A
girl
with
cat's
eyes
Une
de
ces
filles
de
l'horreur,
qui
réveillerait
les
morts
One
of
those
horror
girls,
who
would
wake
the
dead
Elle
m'a
dit,
suis-moi,
c'est
par
ici
She
said
to
me,
follow
me,
it's
this
way
Ne
lâche
pas
ma
main,
je
t'en
prie
Don't
let
go
of
my
hand,
I
beg
you
Frappons
trois
fois,
entrons
dans
la
vie
Let's
knock
three
times,
enter
life
Et
chantons
toute
la
nuit
And
let's
sing
all
night
long
Laissez
passer,
l'espoir
Let
it
pass,
hope
Laissez
la
chance
au
hasard
Let
chance
to
chance
Laissez-nous
les
vivre
nos
belles
histoires
Let
us
live
our
beautiful
stories
Laissez
passer,
l'espoir
Let
it
pass,
hope
Laissez
la
chance
au
hasard
Let
chance
to
chance
Si
tout
était
gris,
nous
n'irons,
nulle
part
If
everything
was
gray,
we
would
go
nowhere
La-la-la,
laissez,
laissez,
laissez,
laissez
La-la-la,
let,
let,
let,
let
Laissez,
laissez
passer
l'espoir,
la-la-la
Let,
let
hope
pass,
la-la-la
Dans
la
chaleur
de
cette
fête
In
the
warmth
of
this
party
On
s'enivrait
de
liberté
We
were
getting
drunk
on
freedom
Chaque
visage,
m'était
familier
Every
face
was
familiar
to
me
Je
connaissais
ces
silhouettes
I
knew
these
silhouettes
Mais
je
les
avais
bien
cachées
But
I
had
hidden
them
well
Dans
un
coin
de
ma
tête
In
a
corner
of
my
head
J'avais
tout
oublié
I
had
forgotten
everything
Quand
cette
fille
When
this
girl
M'a
dit,
c'est
par
ici
Said
to
me,
it's
this
way
Regarde
dans
ton
cœur
endormi
Look
into
your
sleeping
heart
Frappe
trois
fois,
reviens
à
la
vie
Knock
three
times,
come
back
to
life
Reviens
chanter
ceci
Come
back
and
sing
this
Laissez
passer,
l'espoir
Let
it
pass,
hope
Laissez
la
chance
au
hasard
Let
chance
to
chance
Laissez-nous
les
vivre,
nos
belles
histoires
Let
us
live
our
beautiful
stories
Laissez
passer,
l'espoir
Let
it
pass,
hope
Laissez
la
chance
au
hasard
Let
chance
to
chance
Si
tout
est
écrit,
nous
n'irons,
nulle
part
If
everything
is
written,
we
will
go
nowhere
La-la-la,
laissez,
laissez,
laissez,
laissez
La-la-la,
let,
let,
let,
let
Laissez,
laissez
une
chance,
au
hasard
Let,
give
chance,
a
chance
(Laissez
passer
l'espoir)
(Let
hope
pass)
(Laissez
la
chance
au
hasard)
(Let
chance
to
chance)
(Laissez-nous
les
vivre
nos
belles
histoires)
(Let
us
live
our
beautiful
stories)
Laissez
passer
l'espoir
Let
hope
pass
Laissez
la
chance
au
hasard
Let
chance
to
chance
Si
tout
est
écrit,
nous
n'irons
nulle
part
If
everything
is
written,
we
will
go
nowhere
La-la-la
(Laissez,
laissez,
laissez,
laissez,
laissez)
La-la-la
(Let,
let,
let,
let,
let)
Laissez
passer
l'espoir,
La-la-la
Let
hope
pass,
La-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.