Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le meilleur des 2
Лучшее из двух миров
Ta
journée
commence
comme
ça
Твой
день
начинается
вот
так:
Photos
call,
interview
et
dédicace
Фотосессии,
интервью
и
автографы.
Toi
t'es
une
star
mais
tu
as
toujours
le
choix
Ты
звезда,
но
у
тебя
всегда
есть
выбор,
De
tous
ces
moments
où
tu
redeviens
toi
В
любой
момент
ты
можешь
снова
стать
собой.
Et
tu
profites
enfin
de
tes
amis,
en
attendant
le
soir
И
ты
наконец-то
наслаждаешься
временем
с
друзьями,
ожидая
вечера.
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров.
Dans
la
vie
une
amie,
sur
scène
une
VIP
В
жизни
– друг,
на
сцене
– VIP.
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров.
C'est
le
meilleur
des
2,
Это
лучшее
из
двух
миров,
Quand
tu
veux
tu
as
"The
best
of
both
world"
Когда
захочешь,
у
тебя
есть
"Лучшее
из
двух
миров".
T'es
dans
tout
les
magazines
Ты
во
всех
журналах,
Et
tes
clips
passent
en
boucle
à
la
télé
А
твои
клипы
крутят
по
телевизору
без
остановки.
Mais
quand
tu
veux
tu
lâches
la
limousine
Но
когда
захочешь,
ты
бросаешь
лимузин
Et
tu
oublies
la
scène
et
les
tournées
И
забываешь
о
сцене
и
гастролях.
Tu
cours
et
tu
vis
à
100
à
l'heure,
Ты
живешь
на
полную
катушку,
Tu
prends
des
2 mondes
meilleurs
Ты
берешь
лучшее
из
двух
миров.
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров.
Dans
la
vie
une
amie,
sur
scène
une
VIP
В
жизни
– друг,
на
сцене
– VIP.
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров.
C'est
le
meilleur
des
2,
Это
лучшее
из
двух
миров,
Quand
tu
veux
tu
as
"The
best
of
both
world"
Когда
захочешь,
у
тебя
есть
"Лучшее
из
двух
миров".
Personne
ne
sait
qui
tu
es
vraiment,
alors
en
attendent
le
soir
Никто
не
знает,
кто
ты
на
самом
деле,
так
что,
ожидая
вечера,
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров.
Dans
la
vie
une
amie,
sur
scène
une
VIP
В
жизни
– друг,
на
сцене
– VIP.
You
get
the
best
of
both
worlds
Ты
получаешь
лучшее
из
двух
миров.
C'est
le
meilleur
des
2,
Это
лучшее
из
двух
миров,
Quand
tu
veux
tu
as
"The
best
of
both
world"
Когда
захочешь,
у
тебя
есть
"Лучшее
из
двух
миров".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matthew gerrard, robert nevil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.