Carla - Mon cœur fait - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carla - Mon cœur fait




Mon cœur fait
My Heart Is Hurting
Y a des choses que j'comprends pas
There are things I don't understand
Des trucs qu'on peut expliquer
Things that can be explained
Aucun de nos blablablas
None of our blah blah blahs
Pourra recoller ce qui est brisé
Can mend what's broken
Je me dis que ça ira
I tell myself it will be okay
Mais le doute devient plus fort
But doubt grows stronger
Comment répondre à tes pourquois
How to answer your "whys"
Quand hier, je t'aimais encore
When yesterday, I still loved you
Du jour au lendemain
From one day to the next
Tout s'est terminé
It's all over
C'est pas toi c'est bien moi
It's not you, it's me
Qu'il faut pardonner
Who must be forgiven
Le cœur ressent plus rien
The heart feels nothing more
À part des aïe-aïe-yeah
Except for the ouch-ouch-yeahs
L'amour s'est envolé
Love has flown away
Bien trop haut pour le rattraper
Too high to catch
Mon cœur fait des aïe-aïe
My heart goes ouch-ouch
Je ne sais plus comment t'aimer
I don't know how to love you anymore
Allô l'amour, ne t'en va pas
Hello love, don't go away
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
My heart goes ouch-ouch
Je ne sais plus comment t'aimer
I don't know how to love you anymore
Allô l'amour, ne t'en va pas
Hello love, don't go away
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Le but n'est pas de te faire souffrir
The goal is not to hurt you
Fin de l'histoire, pas téléphoner
End of the story, no phone calls
Je n'ai plus rien à t'offrir
I have nothing more to offer you
Droit dans le mur on va aller
We're going to hit a brick wall
J'aimerais rompre ce mauvais sort
I would like to break this bad spell
On dit que l'amour nous rend plus fort
They say that love makes us stronger
Mais le destin est joué
But fate is in play
Et les dés sont déjà jetés
And the dice have already been cast
Dans notre amour il pleut des cordes
In our love it rains cats and dogs
Aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-yeah
Je me sens comme un boxeur dans les cordes
I feel like a boxer on the ropes
Mon cœur fait des aïe-aïe
My heart goes ouch-ouch
Je ne sais plus comment t'aimer
I don't know how to love you anymore
Allô l'amour, ne t'en va pas
Hello love, don't go away
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
My heart goes ouch-ouch
Je ne sais plus comment t'aimer
I don't know how to love you anymore
Allô l'amour, ne t'en va pas
Hello love, don't go away
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
My heart goes ouch-ouch
Je ne sais plus comment t'aimer
I don't know how to love you anymore
Allô l'amour, ne t'en va pas
Hello love, don't go away
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Mon cœur fait des aïe-aïe
My heart goes ouch-ouch
Je ne sais plus comment t'aimer
I don't know how to love you anymore
Allô l'amour, ne t'en va pas
Hello love, don't go away
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah
Aïe-aïe-aïe-yeah
Ouch-ouch-ouch-yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.