Carla - On verra plus tard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla - On verra plus tard




On verra plus tard
Увидимся позже
Je le vois dans les films
Вижу это в фильмах,
Dans toutes ces histoires
Во всех этих историях,
C'est sur chaque bout de lèvres
Это на каждом кончике губ,
Ça commence toujours par "bonsoir"
Все начинается с "добрый вечер".
Je le vois dans les yeux
Вижу это в глазах
D'inconnus face à face
Незнакомцев лицом к лицу,
Je trouve ça merveilleux
Нахожу это чудесным,
Et tout ça, ça me dépasse
И все это меня захватывает.
Je sais, on verra plus tard
Знаю, увидимся позже,
Mais au moins, j'aimerais savoir
Но хотя бы, хотела бы знать,
Je sais, on verra plus tard
Знаю, увидимся позже,
Mais maintenant j'aimerais savoir
Но сейчас хотела бы знать,
Qu'est-ce que ça peut bien faire au cœur?
Что же это делает с сердцем?
Comme un coup de tonnerre en douceur
Как тихий удар грома,
Paraît que ça éclaire les jours
Говорят, это освещает дни,
Que c'est comme un aller sans retour
Что это как билет в один конец.
Je sais, c'est pas mes affaires
Знаю, это не мое дело,
Mais un jour viendra mon tour
Но однажды придет и мой черед.
Qu'est-ce que ça peut bien faire?
Что же это делает?
Qu'est-ce que ça peut bien faire, l'amour?
Что же это делает, любовь?
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
C'est comme dans les chansons
Это как в песнях,
Dans lesquelles je m'égare
В которых я теряюсь,
Qui parlent de ce garçon et cette fille sur le départ
Которые рассказывают о парне и девушке, готовых отправиться в путь,
Ça a l'air d'être si bon, ça a l'air d'être si rare
Это кажется таким хорошим, таким редким,
Est-ce que moi aussi j'aurai les papillons qui sortent de nulle part?
Появятся ли и у меня бабочки, возникающие из ниоткуда?
Je sais, on verra plus tard
Знаю, увидимся позже,
Mais au moins, j'aimerais savoir
Но хотя бы, хотела бы знать,
Je sais, on verra plus tard
Знаю, увидимся позже,
Mais maintenant j'aimerais savoir
Но сейчас хотела бы знать,
Qu'est-ce que ça peut bien faire au cœur?
Что же это делает с сердцем?
Comme un coup de tonnerre en douceur
Как тихий удар грома,
Paraît que ça éclaire les jours
Говорят, это освещает дни,
Que c'est comme un aller sans retour
Что это как билет в один конец.
Je sais, c'est pas mes affaires
Знаю, это не мое дело,
Mais un jour viendra mon tour
Но однажды придет и мой черед.
Qu'est-ce que ça peut bien faire?
Что же это делает?
Qu'est-ce que ça peut bien faire, l'amour?
Что же это делает, любовь?
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
On verra plus tard (la-la-la)
Увидимся позже (ла-ла-ла)
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
La-la-la
Ла-ла-ла
Qu'est-ce que ça peut bien faire au cœur?
Что же это делает с сердцем?
Comme un coup de tonnerre en douceur
Как тихий удар грома,
Paraît que ça éclaire les jours
Говорят, это освещает дни,
Que c'est comme un aller sans retour
Что это как билет в один конец.
Je sais, c'est pas mes affaires
Знаю, это не мое дело,
Mais un jour viendra mon tour
Но однажды придет и мой черед.
Qu'est-ce que ça peut bien faire?
Что же это делает?
Qu'est-ce que ça peut bien faire, l'amour?
Что же это делает, любовь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.