Текст и перевод песни Carla - On verra plus tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On verra plus tard
Увидимся позже
Je
le
vois
dans
les
films
Вижу
это
в
фильмах,
Dans
toutes
ces
histoires
Во
всех
этих
историях,
C'est
sur
chaque
bout
de
lèvres
Это
на
каждом
кончике
губ,
Ça
commence
toujours
par
"bonsoir"
Все
начинается
с
"добрый
вечер".
Je
le
vois
dans
les
yeux
Вижу
это
в
глазах
D'inconnus
face
à
face
Незнакомцев
лицом
к
лицу,
Je
trouve
ça
merveilleux
Нахожу
это
чудесным,
Et
tout
ça,
ça
me
dépasse
И
все
это
меня
захватывает.
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Знаю,
увидимся
позже,
Mais
au
moins,
j'aimerais
savoir
Но
хотя
бы,
хотела
бы
знать,
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Знаю,
увидимся
позже,
Mais
maintenant
j'aimerais
savoir
Но
сейчас
хотела
бы
знать,
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire
au
cœur?
Что
же
это
делает
с
сердцем?
Comme
un
coup
de
tonnerre
en
douceur
Как
тихий
удар
грома,
Paraît
que
ça
éclaire
les
jours
Говорят,
это
освещает
дни,
Que
c'est
comme
un
aller
sans
retour
Что
это
как
билет
в
один
конец.
Je
sais,
c'est
pas
mes
affaires
Знаю,
это
не
мое
дело,
Mais
un
jour
viendra
mon
tour
Но
однажды
придет
и
мой
черед.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire?
Что
же
это
делает?
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire,
l'amour?
Что
же
это
делает,
любовь?
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
C'est
comme
dans
les
chansons
Это
как
в
песнях,
Dans
lesquelles
je
m'égare
В
которых
я
теряюсь,
Qui
parlent
de
ce
garçon
et
cette
fille
sur
le
départ
Которые
рассказывают
о
парне
и
девушке,
готовых
отправиться
в
путь,
Ça
a
l'air
d'être
si
bon,
ça
a
l'air
d'être
si
rare
Это
кажется
таким
хорошим,
таким
редким,
Est-ce
que
moi
aussi
j'aurai
les
papillons
qui
sortent
de
nulle
part?
Появятся
ли
и
у
меня
бабочки,
возникающие
из
ниоткуда?
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Знаю,
увидимся
позже,
Mais
au
moins,
j'aimerais
savoir
Но
хотя
бы,
хотела
бы
знать,
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Знаю,
увидимся
позже,
Mais
maintenant
j'aimerais
savoir
Но
сейчас
хотела
бы
знать,
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire
au
cœur?
Что
же
это
делает
с
сердцем?
Comme
un
coup
de
tonnerre
en
douceur
Как
тихий
удар
грома,
Paraît
que
ça
éclaire
les
jours
Говорят,
это
освещает
дни,
Que
c'est
comme
un
aller
sans
retour
Что
это
как
билет
в
один
конец.
Je
sais,
c'est
pas
mes
affaires
Знаю,
это
не
мое
дело,
Mais
un
jour
viendra
mon
tour
Но
однажды
придет
и
мой
черед.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire?
Что
же
это
делает?
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire,
l'amour?
Что
же
это
делает,
любовь?
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Увидимся
позже
(ла-ла-ла)
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire
au
cœur?
Что
же
это
делает
с
сердцем?
Comme
un
coup
de
tonnerre
en
douceur
Как
тихий
удар
грома,
Paraît
que
ça
éclaire
les
jours
Говорят,
это
освещает
дни,
Que
c'est
comme
un
aller
sans
retour
Что
это
как
билет
в
один
конец.
Je
sais,
c'est
pas
mes
affaires
Знаю,
это
не
мое
дело,
Mais
un
jour
viendra
mon
tour
Но
однажды
придет
и
мой
черед.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire?
Что
же
это
делает?
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire,
l'amour?
Что
же
это
делает,
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.