Текст и перевод песни Carla - A la folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
demandez
pas
Don't
ask
me
Tu
ferras
quoi
plus
tard?
What
you'll
do
later?
Tu
voudrais
quoi
toi,
comme
super
pouvoir?
What
superpower
would
you
like?
J'en
veux
pas
I
don't
want
one
Tu
seras
où
dans
20
ans,
une
maison,
des
enfants?
Where
will
you
be
in
20
years,
a
house,
children?
Demain
nous
dira
Tomorrow
will
tell
Moi
j'ai
pas
peur
de
leur
dire
si
l'âge
se
respire
I'm
not
afraid
to
tell
them
if
age
is
in
the
air
Je
veux
vivre,
vivre
I
want
to
live,
live
J'ai
pas
peur
de
grandir
mais
je
laisse
voir
venir
I'm
not
afraid
to
grow
up
but
I
let
it
come
Je
veux
vivre,
vivre
I
want
to
live,
live
À
la
folie,
à
la
folie
Crazy,
crazy
Dès
ce
soir,
je
veux
vivre
Tonight,
I
want
to
live
À
la
folie,
à
la
folie
Crazy,
crazy
Et
plus
tard,
je
veux
rire
And
later,
I
want
to
laugh
De
nos
folies,
de
nos
folies
Of
our
follies,
of
our
follies
À
la
folie,
à
la
folie
Crazy,
crazy
Ne
racontez
pas
Don't
tell
me
Ces
belles
histoires
de
princes
charmants
et
de
belle
au
bois
dormant
These
beautiful
stories
of
princes
charming
and
sleeping
beauty
J'en
veux
pas
I
don't
want
it
Tu
te
vois
comment
dans
20
ans,
la
jolie,
la
maman?
How
do
you
see
yourself
in
20
years,
the
pretty,
the
mom?
Demain
nous
dira
Tomorrow
will
tell
Moi
j'ai
pas
peur
de
leur
dire
I'm
not
afraid
to
tell
them
Si
l'âge
se
respire,
je
veux
vivre,
vivre
If
age
is
in
the
air,
I
want
to
live,
live
J'ai
pas
peur
de
grandir
mais
je
laisse
voir
venir
I'm
not
afraid
to
grow
up
but
I
let
it
come
Je
veux
vivre,
vivre
I
want
to
live,
live
À
la
folie,
à
la
folie
Crazy,
crazy
Dès
ce
soir,
je
veux
vivre
Tonight,
I
want
to
live
À
la
folie,
à
la
folie
Crazy,
crazy
Et
plus
tard,
je
veux
rire
And
later,
I
want
to
laugh
De
nos
folies,
de
nos
folies
Of
our
follies,
of
our
follies
À
la
folie,
à
la
folie
Crazy,
crazy
Si
un
jour,
on
me
demande
If
one
day,
I'm
asked
Si
j'ai
toujours
mes
rêves
d'enfant
If
I
still
have
my
childhood
dreams
Je
dirai:
je
vis
encore
I'll
say:
I'm
still
living
Un
peu,
beaucoup,
passionnément
A
little,
a
lot,
passionately
Et
plus
tard,
je
veux
rire
And
later,
I
want
to
laugh
À
la
folie
(à
la
folie)
Crazy
(crazy)
À
la
folie
(dès
ce
soir,
je
veux
vivre)
Crazy
(tonight,
I
want
to
live)
À
la
folie
(à
la
folie)
Crazy
(crazy)
À
la
folie
(et
plus
tard,
je
veux
rire)
Crazy
(and
later,
I
want
to
laugh)
À
la
folie
(à
la
folie)
Crazy
(crazy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvain Duthu, Jules Jaconelli, Thibault Gaudillat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.