Carla - Cœur avec les mains - перевод текста песни на немецкий

Cœur avec les mains - Carlaперевод на немецкий




Cœur avec les mains
Herz mit den Händen
La vie, ça se danse même sous la pluie
Das Leben tanzt man, sogar im Regen
J'ai peu d'expérience, mais je l'ai appris
Ich habe wenig Erfahrung, aber das habe ich gelernt
Bien sûr que la chance m'oublie parfois
Natürlich vergisst mich das Glück manchmal
Je lui fais confiance, je sais qu'elle viendra
Ich vertraue ihm, ich weiß, es wird kommen
Alors même si je passe pour une fille fragile
Also, auch wenn ich als zerbrechliches Mädchen gelte,
Qui sourit aux inconnus et pleure pour rien
Das Fremde anlächelt und ohne Grund weint,
Tant qu'il est temps avant que le temps file
Solange noch Zeit ist, bevor die Zeit vergeht,
J'donne de l'amour aux gens, de l'amour aux miens
Gebe ich den Menschen Liebe, Liebe meinen Liebsten,
Je vous dessine un cœur avec les mains
Ich zeichne euch ein Herz mit den Händen.
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Si je suis naïve, à la bonne heure
Wenn ich naiv bin, umso besser
Je n'suis pas du genre à accueillir des pleurs
Ich bin nicht die Art, die Tränen willkommen heißt
L'amour, je le suis, jamais je ne le fuis
Der Liebe folge ich, ich fliehe sie niemals
Je sais que demain commence aujourd'hui
Ich weiß, dass morgen heute beginnt
Même le destin pourrait changer d'avis
Sogar das Schicksal könnte seine Meinung ändern
Alors même si je passe pour une fille fragile
Also, auch wenn ich als zerbrechliches Mädchen gelte,
Qui sourit aux inconnus et pleure pour rien
Das Fremde anlächelt und ohne Grund weint,
Tant qu'il est temps avant que le temps file
Solange noch Zeit ist, bevor die Zeit vergeht,
J'donne de l'amour aux gens, de l'amour aux miens
Gebe ich den Menschen Liebe, Liebe meinen Liebsten,
Je vous dessine un cœur avec les mains
Ich zeichne euch ein Herz mit den Händen.
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Dessine un cœur partout tu peux
Zeichne ein Herz, wo immer du kannst
Sur un mur, dans la neige ou dans mes yeux
An eine Wand, in den Schnee oder in meine Augen
Et si tu veux bien, dessine un cœur avec les mains
Und wenn du magst, zeichne ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Je vous dessine un cœur avec les mains
Ich zeichne euch ein Herz mit den Händen.
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Un cœur avec les mains
Ein Herz mit den Händen
Papalapa, papalapa
Papalapa, papalapa
Dessine un cœur avec les mains
Zeichne ein Herz mit den Händen





Авторы: Alexis Berthe, Nazim Khaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.