Текст и перевод песни Carla - Les gens qui s'aiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens qui s'aiment
People in Love
Prendre
soin
des
gens
qu'on
aime
Cherishing
the
people
we
love
Leur
dire
qu'ils
sont
tout
pour
nous
Telling
them
that
they
mean
the
world
to
us
Qu'ils
sèment,
de
l'amour
partout
That
they
sow
love
everywhere
Où,
il
y
a
la
haine,
qui
nous
fond
des
trous
de
peine
Where
hatred
lies
and
tears
us
apart
Quand
il
manque
au
rendez-vous
When
our
love
rendezvous
fails
Regarder
les
gens
qui
s'aiment
Watching
people
in
love
Sur
les
bords
de
mer
On
the
beaches
Sur
les
places
de
vide
In
the
town
squares
Sur
le
pont
des
arts
On
the
Pont
des
Arts
Et
dans
les
vitrines
And
in
shop
windows
Dans
les
belles
histoires
In
the
fairytales
Dans
les
magazines
In
the
tabloids
Regarder
les
gens
qui
s'aiment
Watching
people
in
love
Les,
les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Regarder
les
gens
qui
s'aiment
Watching
people
in
love
Pour
la
première
fois
For
the
first
time
Dans
les
bars
la
nuit,
dans
les
cinémas
In
bars
at
night,
in
cinemas
Et
en
Italie,
dans
les
gares
du
monde
And
in
Italy,
in
train
stations
around
the
world
Et
dans
chaque
ville
And
in
every
city
Prendre
soin
des
gens
qu'on
aiment
Cherishing
the
people
we
love
Effacer
leurs
doutes
avec
des
poèmes
Erasing
their
doubts
with
poems
Sur
une
autre
route,
on
pourra
pas
se
perdre
We'll
never
get
lost
on
another
road
Les
yeux
dans
les
yeux,
leur
dire
Looking
into
your
eyes
and
telling
you
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
vous
I
can't
live
without
you
Regarder
les
gens
qui
s'aiment
Watching
people
in
love
Les,
les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Leur
dire
tout
simplement
qu'on
les
aime
Simply
telling
them
we
love
them
Tout
doucement
qu'on
les
aime
Tenderly
telling
them
we
love
them
Avec
le
temps,
je
vous
aime
With
time,
I
love
you
Même
avec
le
temps
je
vous
aime
Even
with
time,
I
love
you
Même
si
ce
monde
étrange
tourne
à
l'envers
Even
if
this
strange
world
turns
upside
down
Y
aura
toujours
un
ange
pour
nous
faire
rire
There
will
always
be
an
angel
to
make
us
laugh
Sécher
les
larmes
de
trop
To
wipe
away
the
excess
tears
Trop
belle
sont
les
mains
qui
se
tiennent
How
beautiful
are
the
hands
that
hold
each
other
Regarder
les
gens
qui
s'aiment
Watching
people
in
love
Les,
les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Les
gens
qui
s'aiment
The
people
in
love
Leur
dire
tout
simplement
qu'on
les
aime
Simply
telling
them
we
love
them
Tout
doucement
qu'on
les
aime
Tenderly
telling
them
we
love
them
Avec
le
temps,
je
vous
aime
With
time,
I
love
you
Même
avec
le
temps
je
vous
aime
Even
with
time,
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grillet, Jules Jaconelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.