Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
llamada
perdida
Ein
verpasster
Anruf
Y
un
par
de
mensajes
Und
ein
paar
Nachrichten
Sé
que
tu
me
estas
buscando
Ich
weiß,
dass
du
mich
suchst
Lo
mio
no
se
lo
da
nadie
Was
ich
habe,
hat
keine
andere
Siempre
con
sus
indirectas
Immer
mit
seinen
Andeutungen
Nunca
me
habla
claro
Spricht
nie
Klartext
mit
mir
Pero
lo
hace
interesante
Aber
das
macht
es
interessant
Y
yo
quiero
descrifrarlo
Und
ich
will
es
entschlüsseln
Y
cuando
lo
tienes
contigo
Und
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Se
te
escapan
los
sentidos
Verliere
ich
den
Verstand
Le
voy
a
echar
la
culpa
a
tu
corazón
Ich
werde
deinem
Herzen
die
Schuld
geben
(Corazón,
corazón
baby)
(Herz,
Herz,
Baby)
Se
que
debes
tener
cuidado
Ich
weiß,
du
musst
vorsichtig
sein
Buscar
algo
en
otro
lado
Etwas
woanders
suchen
Pero
tu
cabeza
ya
no
entra
en
razón
Aber
dein
Kopf
handelt
schon
nicht
mehr
rational
Es
que
me
tiene
loca,
me
mira
y
me
provoca
Er
macht
mich
verrückt,
er
sieht
mich
an
und
provoziert
mich
Relámpago
en
mi
piel
Ein
Blitz
auf
meiner
Haut
Me
lleva
a
otro
nivel
Er
hebt
mich
auf
eine
andere
Ebene
Cuando
estamos
a
solas
Wenn
wir
alleine
sind
Promesas
hay
en
sus
besos
In
seinen
Küssen
liegen
Versprechen
Ilusiones
en
exceso
Übermäßige
Illusionen
Yo
quiero
saber
que
Ich
will
wissen,
Que
es
lo
que
quiere
hacer
was
er
vorhat
Me
tiene
confundida
Er
verwirrt
mich
Entre
la
espada
y
la
pared
Ich
stehe
zwischen
Baum
und
Borke
Dice
que
te
tiene
pendiente
Er
sagt,
er
denkt
ständig
an
dich
Y
no
te
saca
de
su
mente
Und
kriegt
dich
nicht
aus
dem
Kopf
Siempre
quiere
verte
Will
dich
immer
sehen
Para
complacerte
Um
dich
zufriedenzustellen
Pero
pasan
días
sin
saber
de
ti
Aber
dann
vergehen
Tage,
ohne
dass
ich
von
dir
höre
Yo
conozco
bien
ese
cuento
Ich
kenne
diese
Geschichte
gut
Te
apuesto
que
él
ya
le
ha
dicho
eso
Ich
wette,
das
hat
er
schon
A
todas
las
que
llama
allen
gesagt,
die
er
anruft
Y
las
tiene
guardadas
Und
sie
gespeichert
hat
Pero,
espero
que
no
esa
asi
Aber
ich
hoffe,
es
ist
nicht
so
Cuando
yo
lo
tengo
conmigos
Wenn
ich
ihn
bei
mir
habe
Se
me
escapan
los
sentidos
Verliere
ich
den
Verstand
Le
voy
a
echar
la
culpa
a
mi
corazón
Ich
werde
meinem
Herzen
die
Schuld
geben
(Corazón,
corazón
baby)
(Herz,
Herz,
Baby)
Se
que
debo
tener
cuidado
Ich
weiß,
ich
muss
vorsichtig
sein
Buscar
algo
en
otro
lado
Etwas
woanders
suchen
Puede
ser
que
tu
al
final
tengas
razón
Vielleicht
hast
du
am
Ende
Recht
Es
que
me
tiene
loca,
me
mira
y
me
provoca
Er
macht
mich
verrückt,
er
sieht
mich
an
und
provoziert
mich
Relámpago
en
mi
piel
Ein
Blitz
auf
meiner
Haut
Me
lleva
a
otro
nivel
Er
hebt
mich
auf
eine
andere
Ebene
Cuando
estamos
a
solas
Wenn
wir
alleine
sind
Promesas
hay
en
sus
besos
In
seinen
Küssen
liegen
Versprechen
Ilusiones
en
exceso
Übermäßige
Illusionen
Yo
quiero
saber
que
Ich
will
wissen,
Que
es
lo
que
quiere
hacer
was
er
vorhat
Me
tiene
confundida
Er
verwirrt
mich
Entre
la
espada
y
la
pared
Ich
stehe
zwischen
Baum
und
Borke
Su
encanto
a
mi
me
tiene
loca
la
cabeza
Sein
Charme
macht
mich
total
verrückt
La
cabeza,
muy
loca
la
cabeza
Verrückt,
total
verrückt
Se
que
el
no
juega
con
las
cartas
en
la
mesa
Ich
weiß,
er
spielt
nicht
mit
offenen
Karten
No
le
interesa
perdiendo
la
cabeza
Es
interessiert
ihn
nicht,
den
Kopf
zu
verlieren
Es
que
me
tiene
loca,
me
mira
y
me
provoca
Er
macht
mich
verrückt,
er
sieht
mich
an
und
provoziert
mich
Relámpago
en
mi
piel
Ein
Blitz
auf
meiner
Haut
Me
lleva
a
otro
nivel
Er
hebt
mich
auf
eine
andere
Ebene
Cuando
estamos
a
solas
Wenn
wir
alleine
sind
Promesas
hay
en
sus
besos
In
seinen
Küssen
liegen
Versprechen
Ilusiones
en
exceso
Übermäßige
Illusionen
Yo
quiero
saber
que
Ich
will
wissen,
Que
es
lo
que
quiere
hacer
was
er
vorhat
Me
tiene
confundida
Er
verwirrt
mich
Entre
la
espada
y
la
pared
Ich
stehe
zwischen
Baum
und
Borke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Daniel Maroto Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.