Текст и перевод песни Carla Bruni feat. Julien Clerc - On serait seuls au monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On serait seuls au monde
We'd Be Alone in the World
On
serait
seuls
au
monde
We'd
be
alone
in
the
world
On
jouerait
à
s′aimer
We'd
play
at
loving
each
other
Toi
tu
serais
la
fille
You'd
be
the
girl
Et
moi
le
chevalier
And
I'd
be
the
knight
Je
ferais
l'intrépide
I'd
play
the
fearless
one
Et
toi
la
réservée
And
you'd
be
the
reserved
one
Je
ferais
le
timide
I'd
play
the
shy
one
Et
toi
la
délurée
And
you'd
be
the
uninhibited
one
On
serait
seuls
au
monde
We'd
be
alone
in
the
world
On
jouerait
à
s′aimer
We'd
play
at
loving
each
other
Tu
ferais
la
charmante
You'd
play
the
charming
one
Je
ferai
le
charmé
I'd
play
the
charmed
one
Tu
ferais
la
distante
You'd
play
the
distant
one
Moi
le
désemparé
I'd
play
the
distraught
one
Tu
ferais
la
brûlante
You'd
play
the
burning
one
Moi
je
ferais
l'inquiet
I'd
play
the
worried
one
On
serai
rien
que
nous
We'd
be
just
us
On
jouerait
à
l'amour
We'd
play
at
love
On
se
ferait
sourire
We'd
make
each
other
smile
On
se
jouerait
des
tours
We'd
play
tricks
on
each
other
On
saura
contourner
We'd
know
how
to
avoid
Des
orages
d′ennui
Storms
of
boredom
On
dirait
qu′on
serait
We'd
pretend
to
be
Des
amoureux
transis
Love-struck
lovers
On
dirait
qu'on
serait
We'd
pretend
we
were
Jamais
toujours
les
mêmes
Never
always
the
same
Jamais
ceux
qu′on
croyait
Never
the
ones
we
thought
we
were
Jamais
ceux
qui
s'enchaînent
Never
the
ones
who
chain
each
other
down
Jamais
ceux
qui
se
mentent
Never
the
ones
who
lie
to
each
other
Qui
se
doivent
des
mots
Who
owe
words
to
each
other
Ceux
pour
qui
ce
n′est
rien
Those
for
whom
it's
nothing
De
s'aimer
tellement
trop
To
love
each
other
so
much
On
dirait
qu′on
serait
We'd
pretend
we
were
Comme
des
inventeurs
Like
inventors
Comme
des
naufragés
Like
castaways
Des
noyés
de
douceur
Drowned
in
sweetness
Comme
des
assoiffés
Like
those
who
thirst
Des
jamais
endormis
Those
who
never
sleep
On
dirait
qu'on
serait
We'd
pretend
we
were
Des
amoureux
à
vie
Lovers
for
life
On
serait
seuls
au
monde
We'd
be
alone
in
the
world
On
jouerait
à
s'aimer
We'd
play
at
loving
each
other
Je
serais
tout
à
fait
I'd
be
just
as
Tel
que
tu
me
voudrais
You'd
want
me
to
be
Tu
serais
ma
si
douce
You'd
be
my
so
sweet
Je
te
prendrais
la
main
I'd
take
your
hand
J′me
glisserais
sous
ta
jupe
I'd
slide
under
your
skirt
Et
toi
tu
n′dirais
rien
And
you
wouldn't
say
anything
J'me
glisserais
sous
ta
jupe
I'd
slide
under
your
skirt
Et
toi
tu
n′dirais
rien
And
you
wouldn't
say
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Clerc, C. Bruni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.