Carla Bruni - Amoureuse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Amoureuse




Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir
Кажется, кто-то вызвал надежду
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
Улицы-сады, я танцую на тротуарах
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
Кажется, мои руки стали крыльями
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Чтобы в каждый миг, который летит, я мог коснуться неба
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
Пусть в каждый миг я буду есть небо
Le clochers sont penchés les arbres déraisonnent
Колокольни склоняются неразумные деревья
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne
Они рушатся под цветами в самую рыжую осень
La niege ne fond plus la pluie chante doucement
Ниг больше не тает дождь тихо поет
Et même les réverbères ont un air impatient
И даже уличные фонари выглядят нетерпеливо
Et même les cailloux se donnent l'air important
И даже камешки выглядят важными
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Потому что я влюблен, да, я влюблен
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
И я держу в руках единственную из всех вещей
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Я любовь, я твоя любовь
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
И я пою для тебя одну из всех вещей
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être
Кто стоит быть там, кто стоит быть там
Le temps s'est arrêté, les heures sont volages
Время остановилось, часы летят
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
Минуты трепещут, и скука наваливается
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Все кажется незнакомым, все хрустит под зубами.
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
И шум горя медленно отступает
Et le bruit du passé se tait tout simplement
И шум прошлого просто умолкает
Oh, les murs chagent de pierres,
О, каменные стены,
Le ciel change de nuages,
Небо сменилось облаками,
La vie change de manières et dansent les mirages
Жизнь меняет манеры и танцуют миражи
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
Видно было, как судьба показала
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
Он выглядел так, словно все это унесло с собой.
Il avait ton allure, ta façon de parler
У него была твоя внешность, твоя манера говорить.
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Потому что я влюблен, да, я влюблен
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
И я держу в руках единственную из всех вещей
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Я любовь, я твоя любовь
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
И я пою для тебя одну из всех вещей
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être
Кто стоит быть там, кто стоит быть там





Авторы: Carla Bruni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.