Текст и перевод песни Carla Bruni - Comme si c’était hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme si c’était hier
Like It Was Yesterday
Trente
ans
sont
passés
en
une
semaine
Thirty
years
have
passed
in
a
week
C′est
comme
si
c'était
hier,
c′est
comme
si
c'était
hier
It's
like
it
was
yesterday,
it's
like
it
was
yesterday
Ta
main
qui
tenait
toujours
la
mienne
Your
hand
that
always
held
mine
Sous
ton
manteau
d'hiver,
sous
ton
manteau
d′hiver
Under
your
winter
coat,
under
your
winter
coat
Mais
quand
il
y
aura
la
fin
du
monde
But
when
the
end
of
the
world
comes
Alors
tu
m′reviendras,
alors
tu
m'reviendras
Then
you'll
come
back
to
me,
then
you'll
come
back
to
me
Quand
tout
autour
de
nous
s′effondre
When
everything
around
us
is
crumbling
On
se
retrouvera,
on
se
retrouvera
We'll
find
each
other,
we'll
find
each
other
Mille
ans
sont
passés
en
une
seconde
A
thousand
years
have
passed
in
a
second
C'est
comme
si
c′était
hier,
c'est
comme
si
c′était
hier
It's
like
it
was
yesterday,
it's
like
it
was
yesterday
Que
nos
rêves
nous
faisaient
des
triomphes
That
our
dreams
made
us
triumph
Et
tant
pis
pour
l'enfer,
et
tant
pis
pour
l'enfer
And
to
hell
with
everything
else,
to
hell
with
everything
else
Mais
quand
il
y
aura
la
fin
du
monde
But
when
the
end
of
the
world
comes
Alors
tu
reviendras,
alors
tu
m′reviendras
Then
you'll
come
back
to
me,
then
you'll
come
back
to
me
Quand
tout
autour
de
nous
s′effondre
When
everything
around
us
is
crumbling
On
se
retrouvera,
on
se
retrouvera
We'll
find
each
other,
we'll
find
each
other
Viens
voir
la
terre
qui
tourne
ronde
Come
see
the
earth
turning
round
C'est
comme
si
on
pouvait
croire,
c′est
comme
si
on
pouvait
croire
It's
like
we
could
believe,
it's
like
we
could
believe
Que
ta
voix
nous
revient
de
l'ombre,
on
garde
encore
ta
voix
That
your
voice
is
coming
back
to
us
from
the
shadows,
we
still
have
your
voice
Cachée
dans
un
tiroir
Hidden
in
a
drawer
Nos
vies
sont
passées
comme
pour
rire
Our
lives
have
passed
by
as
if
in
a
joke
On
dirait
qu′c'était
hier,
on
dirait
qu′c'était
hier
It's
like
it
was
yesterday,
it's
like
it
was
yesterday
Que
l'on
s′imaginait
devenir
That
we
imagined
ourselves
becoming
Mais
tout
n′est
que
poussière,
oui
tout
n'est
que
poussière
But
everything
is
just
dust,
yes
everything
is
just
dust
Mais
quand
viendra
la
fin
du
monde
But
when
the
end
of
the
world
comes
Alors
je
serai
là,
oh
oui
je
serai
là
Then
I'll
be
there,
oh
yes
I'll
be
there
Quand
tout
autour
de
nous
s′effondre
When
everything
around
us
is
crumbling
On
se
retrouvera,
on
se
retrouvera
We'll
find
each
other,
we'll
find
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni Tedeschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.