Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme si c'était hier (versione estiva)
Comme si c'était hier (Summer version)
30
ans
sont
passés
en
une
semaine
30
years
have
passed
in
a
week
C′est
comme
si
c'était
hier
It's
like
it
was
yesterday
C′est
comme
si
c'était
hier
It's
like
it
was
yesterday
Ta
main
qui
tenait
toujours
la
mienne
Your
hand
that
always
held
mine
Sous
ton
manteau
d'hiver
Under
your
winter
coat
Sous
ton
manteau
d′hiver
Under
your
winter
coat
Mais
quand
il
y
aura
la
fin
du
monde
But
when
the
end
of
the
world
comes
Alors
tu
m′reviendras
Then
you'll
come
back
to
me
Ho
oui,
tu
m'reviendras
Oh
yes,
you'll
come
back
to
me
Quand
tout
autour
de
nous
s′effondre
When
all
around
us
collapses
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
1 000
ans
sont
passés
en
une
seconde
1,000
years
have
passed
in
a
second
C'est
comme
si
c′était
hier
It's
like
it
was
yesterday
C'est
comme
si
c′était
hier
It's
like
it
was
yesterday
Que
nos
rêves
nous
faisaient
des
triomphes
That
our
dreams
made
us
triumph
Et
tant
pis
pour
l'enfer
To
hell
with
the
inferno
Et
tant
pis
pour
l'enfer
To
hell
with
the
inferno
Mais
quand
y
aura
la
fin
du
monde
But
when
the
end
of
the
world
comes
Alors
tu
m′reviendras
Then
you'll
come
back
to
me
Ho
oui,
tu
m′reviendras
Oh
yes,
you'll
come
back
to
me
Quand
tout
autour
de
nous
s'effondre
When
all
around
us
collapses
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
Viens
voir
la
Terre
qui
tourne
ronde
Come
see
the
Earth
that
turns
round
C′est
comme
si
on
pouvait
croire
It's
like
we
could
believe
C'est
comme
si
on
pouvait
croire
It's
like
we
could
believe
Que
ta
voix
nous
revient
de
l′ombre
That
your
voice
is
coming
back
to
us
from
the
shadows
On
garde
encore
ta
voix
We
still
keep
your
voice
Cachée
dans
un
tiroir
Hidden
in
a
drawer
Nos
vies
sont
passées
comme
pour
rire
Our
lives
have
passed
as
if
in
laughter
On
dirait
qu'c′était
hier
You'd
think
it
was
yesterday
On
dirait
qu'c'était
hier
You'd
think
it
was
yesterday
Que
l′on
s′imaginait
devenir
That
we
imagined
becoming
Mais
tout
n'est
que
poussière
But
everything
is
just
dust
Oui,
tout
n′est
que
poussière
Yes,
everything
is
just
dust
Mais
quand
viendra
la
fin
du
monde
But
when
the
end
of
the
world
comes
Alors,
je
serai
là
Then,
I'll
be
there
Oh
oui,
je
serai
là
Oh
yes,
I'll
be
there
Quand
tout
autour
de
nous
s'effondre
When
all
around
us
collapses
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
On
se
retrouvera
We
will
find
each
other
Viens
voir
la
Terre
qui
tourne
ronde
Come
see
the
Earth
that
turns
round
C′est
comme
si
on
pouvait
croire
It's
like
we
could
believe
C'est
comme
si
on
pouvait
croire
It's
like
we
could
believe
Que
ta
voix
nous
revient
de
l′ombre
That
your
voice
is
coming
back
to
us
from
the
shadows
On
garde
encore
ta
voix
We
still
keep
your
voice
Cachée
dans
un
tiroir
Hidden
in
a
drawer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.