Carla Bruni - Comme si c'était hier (versione estiva) - перевод текста песни на русский

Comme si c'était hier (versione estiva) - Carla Bruniперевод на русский




Comme si c'était hier (versione estiva)
Как будто это было вчера (летняя версия)
30 ans sont passés en une semaine
30 лет прошли, как неделя,
C′est comme si c'était hier
Как будто это было вчера,
C′est comme si c'était hier
Как будто это было вчера.
Ta main qui tenait toujours la mienne
Твоя рука, державшая мою,
Sous ton manteau d'hiver
Под твоим зимним пальто,
Sous ton manteau d′hiver
Под твоим зимним пальто.
Mais quand il y aura la fin du monde
Но когда настанет конец света,
Alors tu m′reviendras
Тогда ты вернёшься ко мне,
Ho oui, tu m'reviendras
О да, ты вернёшься ко мне.
Quand tout autour de nous s′effondre
Когда всё вокруг нас рухнет,
On se retrouvera
Мы снова будем вместе,
On se retrouvera
Мы снова будем вместе.
1 000 ans sont passés en une seconde
1000 лет прошли за секунду,
C'est comme si c′était hier
Как будто это было вчера,
C'est comme si c′était hier
Как будто это было вчера.
Que nos rêves nous faisaient des triomphes
Когда наши мечты дарили нам триумфы,
Et tant pis pour l'enfer
И к чёрту ад,
Et tant pis pour l'enfer
И к чёрту ад.
Mais quand y aura la fin du monde
Но когда настанет конец света,
Alors tu m′reviendras
Тогда ты вернёшься ко мне,
Ho oui, tu m′reviendras
О да, ты вернёшься ко мне.
Quand tout autour de nous s'effondre
Когда всё вокруг нас рухнет,
On se retrouvera
Мы снова будем вместе,
On se retrouvera
Мы снова будем вместе.
Viens voir la Terre qui tourne ronde
Посмотри, как круглая Земля вращается,
C′est comme si on pouvait croire
Как будто можно поверить,
C'est comme si on pouvait croire
Как будто можно поверить,
Que ta voix nous revient de l′ombre
Что твой голос возвращается к нам из тени,
On garde encore ta voix
Мы всё ещё храним твой голос,
Cachée dans un tiroir
Спрятанный в ящике.
Nos vies sont passées comme pour rire
Наши жизни прошли, как смех,
On dirait qu'c′était hier
Словно это было вчера,
On dirait qu'c'était hier
Словно это было вчера.
Que l′on s′imaginait devenir
Когда мы представляли, кем станем,
Mais tout n'est que poussière
Но всё это лишь пыль,
Oui, tout n′est que poussière
Да, всё это лишь пыль.
Mais quand viendra la fin du monde
Но когда придёт конец света,
Alors, je serai
Тогда я буду там,
Oh oui, je serai
О да, я буду там.
Quand tout autour de nous s'effondre
Когда всё вокруг нас рухнет,
On se retrouvera
Мы снова будем вместе,
On se retrouvera
Мы снова будем вместе.
Viens voir la Terre qui tourne ronde
Посмотри, как круглая Земля вращается,
C′est comme si on pouvait croire
Как будто можно поверить,
C'est comme si on pouvait croire
Как будто можно поверить,
Que ta voix nous revient de l′ombre
Что твой голос возвращается к нам из тени,
On garde encore ta voix
Мы всё ещё храним твой голос,
Cachée dans un tiroir
Спрятанный в ящике.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.