Carla Bruni - Darling - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Darling




Darling
Дорогой
Il m'appelait darling
Он называл меня дорогой,
En buvant son long drink
Потягивая свой лонг-дринк,
Tout de lin blanc vêtu
Весь в белом льне одетый,
Pochette mauve et pieds nus
С лиловой сумочкой и босыми ногами.
Il m'appelait darling
Он называл меня дорогой,
Comme un grand frère unique
Как единственный старший брат,
Un oncle d'Amérique
Дядя из Америки,
Tout seul dans le living
Один в гостиной.
Il me disait darling
Он говорил мне, дорогая,
L'époque est bien cruelle
Время жестоко,
Mais pour toi elle est belle
Но для тебя оно прекрасно,
Tu es faite pour le ring
Ты создана для ринга.
Et il me disait darling
И он говорил мне, дорогая,
Quand on à l'étincelle
Когда есть искра
Et des rêves à la pelle
И мечты лопатой гребешь,
On doit piquer son sprint
Нужно рвануть с места.
Il m'appelait darling
Он называл меня дорогой,
Comme un vieux Lord anglais
Как старый английский лорд,
Un cousin égaré
Заблудившийся кузен,
Entre Proust et Kipling
Между Прустом и Киплингом.
Il m'appelait darling
Он называл меня дорогой,
Tout en me souriant
Улыбаясь мне,
Et je le revois si grand
И я вижу его таким большим,
Nostalgique et charming
Ностальгичным и обаятельным.
Il me disait darling
Он говорил мне, дорогая,
Prends garde à l'existence
Будь осторожна с жизнью,
Tout est dans l'élégance
Всё дело в элегантности,
Même au creux d'un looping
Даже в мертвой петле.
Il me disait darling
Он говорил мне, дорогая,
Rien ne vous l'éphémère
Ничто не сравнится с мимолетным,
Rien ne vaut le mystère
Ничто не сравнится с тайной,
Dans une larme de gin
В слезе джина.
Il m'appelait darling
Он называл меня дорогой,
Mais plus rien ne lui était cher
Но ему уже ничего не было дорого,
Et sa solitude amère
И его горькое одиночество
Lui allait comme un smoking
Сидело на нем как смокинг.
Il m'appelait darling
Он называл меня дорогой,
Mais quand tombait le soir
Но когда наступал вечер,
A l'heure du désespoir
В час отчаяния,
Il plongeait dans son spleen
Он погружался в свою хандру.
Il me disait darling
Он говорил мне, дорогая,
Certains sont trop fragiles
Некоторые слишком хрупкие,
Certains sont mal habiles
Некоторые слишком неуклюжи,
Tout le monde n'a pas ton swing
Не у всех есть твой задор.
Il me disait darling
Он говорил мне, дорогая,
Je n'ai plus de saveur
Я больше не чувствую вкуса,
Je n'ai plus rien à c ur
Мне больше ничего не мило,
Plus l'ombre d'un feeling
Ни тени чувства.
Il m'appelait darling
Он называл меня дорогой,
Maintenant j'ai ton silence
Теперь у меня твое молчание,
Le trou de son absence
Дыра его отсутствия
Et sa montre Breitling
И его часы Breitling.
Il m'a écrit darling
Он написал мне, дорогая,
À toi mon dernier mot
Тебе мое последнее слово,
Ne m'en veux pas darling
Не вини меня, дорогая,
Je quitte le bateau
Я покидаю корабль.
Et il m'appelait darling
И он называл меня дорогой,
Dis à ceux que j'aimais
Скажи тем, кого я любил,
Que mon corps de bastringue
Что мое потрепанное тело
A fini par lâcher
Наконец сдалось.





Авторы: CARLA BRUNI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.