Текст и перевод песни Carla Bruni - Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
ritornano
di
notte
dei
pensieri
tutti
miei
Все
мои
мысли
возвращаются
ко
мне
ночью
Dei
ricordi
dell?
infanzia
profumati
come
mai
Из
воспоминаний
делла?
детство,
как
никогда
Mi
ricordo
la
mia
scuola
la
mia
strada
la
città
Я
помню,
моя
школа
Моя
улица
город
E
le
canzoni
che
cantavo
di
Trenet
o
di
Ferrat
И
песни,
которые
я
пел
о
Трене
или
Феррате
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Сладкая
Франция
дорогая
страна
d?
детство
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
moi
cuor?
Ты
убаюкала
меня
надеждой
и
забрала
в
мое
сердце?
La
mia
casa
che
tranquilla
ci
aspettava
Мой
тихий
дом
ждал
нас
Ogni
sera
si
sognava
senza
l?
ombra
di
un
timor?
Каждый
вечер
она
мечтала
без
л?
тень
Тимора?
Io
ti
amo
e
ti
dedico?
sto
brano
Я
люблю
тебя
и
посвящаю?
я
слушаю
Io
ti
amo
nella
gioia
e
nel
dolor?
Я
люблю
тебя
в
радости
и
горе?
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Сладкая
Франция
дорогая
страна
d?
детство
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor
Ты
усыпил
меня
надеждой,
и
я
взял
тебя
в
свое
сердце
Oggi
vado
per
il
mondo
sotto
mille
celi
blu
Сегодня
я
иду
по
миру
под
тысячей
синих
челов
È
incantevole
e
rotondo
da
Venezia
a
Tombouctou
Это
прекрасный
и
круглый
от
Венеции
до
Tombouctou
Ma
i
miei
più
cari
ricordi
vengono
tutti
da
te
Но
мои
самые
дорогие
воспоминания
приходят
к
вам
Dai
tuoi
verdi
paesaggi
i
tuoi
villaggi
i
tuoi
caffè
Из
ваших
зеленых
пейзажей
ваши
деревни
Ваши
кафе
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Сладкая
Франция
дорогая
страна
d?
детство
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor?
Ты
убаюкала
меня
надеждой
и
забрала
в
мое
сердце?
La
mia
casa
che
tranquilla
ci
aspettava
Мой
тихий
дом
ждал
нас
E
mia
madre
sorrideva
senza
l?
ombra
di
un
timor?
А
мама
улыбалась
без
л.
тень
Тимора?
Io
ti
amo
e
ti
dedico?
sto
brano
Я
люблю
тебя
и
посвящаю?
я
слушаю
Io
ti
amo
nella
gioia
e
nel
dolor?
Я
люблю
тебя
в
радости
и
горе?
Dolce
Francia
caro
paese
d?
infanzia
Сладкая
Франция
дорогая
страна
d?
детство
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor?
Ты
убаюкала
меня
надеждой
и
забрала
в
мое
сердце?
Si
ti
ho
presa
nel
mio
cuor?
- Да
я
тебя
в
сердце
взял?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES TRENET, LEO CHAULAC
1
J'arrive a toi (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
2
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
3
Le plus beau du quartier (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
4
Si la photo est bonne (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
5
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
6
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
7
Little French Song (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
8
Tu es ma came (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
9
L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
10
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
11
Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
12
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
13
Darling (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
14
Salut Marin (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
15
Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
16
Mon Raymond (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
17
Chez Keith et Anita (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
18
Le temps perdu (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.