Текст и перевод песни Carla Bruni - Dolce Francia - Live
Dolce Francia - Live
Sweet France - Live
Mi
ritornano
di
notte
dei
pensieri
tutti
miei
My
thoughts
recur
to
me
at
night,
all
my
own
Dei
ricordi
dell'infanzia
profumati
come
mai
Memories
of
childhood
fragrant
as
ever
Mi
ricordo
la
mia
scuola
la
mia
strada
la
città
I
recall
my
school,
my
street,
the
city
E
le
canzoni
che
cantavo
di
Trenet
o
di
Ferrat
And
the
songs
I
used
to
sing
by
Trenet
or
Ferrat
Dolce
Francia
caro
paese
d'infanzia
Sweet
France,
dear
land
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
moi
cuor'
You
rocked
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
La
mia
casa
che
tranquilla
ci
aspettava
My
home
that
waited
for
us
in
peace
Ogni
sera
si
sognava
senza
l'ombra
di
un
timor'
Every
evening
we
dreamed
without
a
shadow
of
fear
Io
ti
amo
e
ti
dedico
'sto
brano
I
love
you
and
dedicate
this
song
to
you
Io
ti
amo
nella
gioia
e
nel
dolor'
I
love
you
in
joy
and
in
sorrow
Dolce
Francia
caro
paese
d'infanzia
Sweet
France,
dear
land
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor
You
rocked
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
Oggi
vado
per
il
mondo
sotto
mille
celi
blu
Today
I
travel
the
world
under
a
thousand
blue
skies
È
incantevole
e
rotondo
da
Venezia
a
Tombouctou
It's
enchanting
and
round,
from
Venice
to
Timbuktu
Ma
i
miei
più
cari
ricordi
vengono
tutti
da
te
But
my
dearest
memories
all
come
from
you
Dai
tuoi
verdi
paesaggi
i
tuoi
villaggi
i
tuoi
caffè
From
your
green
landscapes,
your
villages
and
your
cafés
Dolce
Francia
caro
paese
d'infanzia
Sweet
France,
dear
land
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor'
You
rocked
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
La
mia
casa
che
tranquilla
ci
aspettava
My
home
that
waited
for
us
in
peace
E
mia
madre
sorrideva
senza
l'ombra
di
un
timor'
And
my
mother
smiled
without
a
shadow
of
fear
Io
ti
amo
e
ti
dedico
'sto
brano
I
love
you
and
dedicate
this
song
to
you
Io
ti
amo
nella
gioia
e
nel
dolor'
I
love
you
in
joy
and
in
sorrow
Dolce
Francia
caro
paese
d'infanzia
Sweet
France,
dear
land
of
my
childhood
Mi
hai
cullata
di
speranza
e
ti
ho
presa
nel
mio
cuor'
You
rocked
me
with
hope
and
I
took
you
into
my
heart
Si
ti
ho
presa
nel
mio
cuor'
Yes,
I
took
you
into
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES TRENET, LEO CHAULAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.