Carla Bruni - Déranger les pierres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Déranger les pierres




Déranger les pierres
Тревожить камни
Je veux mes yeux dans vos yeux
Хочу смотреть в твои глаза,
Je veux ma voix dans votre oreille
Хочу, чтоб голос мой звучал в твоем ухе,
Je veux les mains fraîches du vent
Хочу прохлады рук ветра,
Je veux encore le mal d'aimer
Хочу вновь испытать боль любви,
Le mal de tout ce qui est merveille
Боль всего, что прекрасно,
Je veux encore brûler douc'ment
Хочу вновь нежно гореть,
Marcher à deux pas du soleil
Идти в двух шагах от солнца,
Et je veux déranger les pierres
И хочу тревожить камни,
Changer le visage de mes nuits
Изменить облик своих ночей,
Faire la peau à ton mystère
Раскрыть твою тайну,
Et le temps j'en fais mon affaire
И со временем я справлюсь,
Je veux ton rire dans ma bouche
Хочу твой смех на своих губах,
Je veux tes épaules qui tremblent
Хочу, чтобы твои плечи дрожали,
Je veux m'échouer tendrement
Хочу нежно потерпеть крушение
Sur un paradis perdu
В потерянном раю,
Je veux retrouver mon double
Хочу найти свою вторую половину,
Je veux l'origine du trouble
Хочу узнать источник волнения,
J'veux caresser l'inconnu
Хочу ласкать неизвестное,
Et je veux déranger les pierres
И хочу тревожить камни,
Changer le visage de mes nuits
Изменить облик своих ночей,
Faire la peau à ton mystère
Раскрыть твою тайну,
Et le temps j'en fais mon affaire
И со временем я справлюсь,
Je veux mourir un dimanche
Хочу умереть в воскресенье,
Au premier frisson du printemps
При первом дуновении весны,
Sous le grand soleil de Satan
Под ярким солнцем Сатаны,
Je veux mourir sans frayeur
Хочу умереть без страха,
Fondue dans un sommeil de plomb
Растворившись в свинцовом сне,
Je veux mourir les yeux ouverts
Хочу умереть с открытыми глазами,
Le nez au ciel comme un mendiant
С носом к небу, как нищий,
Et je veux déranger les pierres
И хочу тревожить камни,
Changer le visage de mes nuits
Изменить облик своих ночей,
Faire la peau à ton mystère
Раскрыть твою тайну,
Et le temps j'en fais mon affaire
И со временем я справлюсь.





Авторы: LECLERC PAUL-ALAIN-AUGUSTE, BRUNI TEDESCHI CARLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.