Текст и перевод песни Carla Bruni - L'amoureuse
Il
semble
que
quelqu'un
ait
convoqué
l'espoir
It
seems
someone
has
summoned
hope
Les
rues
sont
des
jardins,
je
danse
sur
les
trottoirs
The
streets
are
gardens,
I
dance
on
the
sidewalks
Il
semble
que
mes
bras
soient
devenus
des
ailes
It
seems
my
arms
have
become
wings
Qu'à
chaque
instant
qui
vole
je
puisse
toucher
le
ciel
That
with
every
flying
moment
I
can
touch
the
sky
Qu'à
chaque
instant
qui
passe
je
puisse
manger
le
ciel
That
with
every
passing
moment
I
can
eat
the
sky
Le
clochers
sont
penchés
les
arbres
déraisonnent
The
bell
towers
are
bent,
the
trees
are
crazy
Ils
croulent
sous
les
fleurs
au
plus
roux
de
l'automne
They
collapse
under
the
flowers
in
the
rustiest
of
autumn
La
niege
ne
fond
plus
la
pluie
chante
doucement
The
snow
doesn't
melt
anymore,
the
rain
sings
softly
Et
même
les
réverbères
ont
un
air
impatient
And
even
the
streetlights
look
impatient
Et
même
les
cailloux
se
donnent
l'air
important
And
even
the
pebbles
give
themselves
an
important
air
Car
je
suis
l'amoureuse,
oui
je
suis
l'amoureuse
For
I
am
the
lover,
yes
I
am
the
lover
Et
je
tiens
dans
me
mains
la
seule
de
toutes
les
choses
And
I
hold
in
my
hands
the
only
one
of
all
things
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
I
am
the
lover,
I
am
your
lover
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
And
I
sing
to
you
the
only
one
of
all
things
Qui
vaille
d'être
là,
qui
vaille
d'être
là
That
is
worth
being
there,
that
is
worth
being
there
Le
temps
s'est
arrêté,
les
heures
sont
volages
Time
has
stopped,
the
hours
are
fickle
Les
minutes
frissonnent
et
l'ennui
fait
naufrage
The
minutes
shiver
and
boredom
shipwrecks
Tout
paraît
inconnu
tout
croque
sous
la
dent
Everything
seems
unknown,
everything
crunches
under
the
teeth
Et
le
bruit
du
chagrin
s'éloigne
lentement
And
the
noise
of
sorrow
slowly
moves
away
Et
le
bruit
du
passé
se
tait
tout
simplement
And
the
noise
of
the
past
simply
falls
silent
Oh,
les
murs
chagent
de
pierres,
Oh,
the
walls
change
stones
Le
ciel
change
de
nuages,
The
sky
changes
clouds
La
vie
change
de
manières
et
dansent
les
mirages
Life
changes
ways
and
dances
mirages
On
a
vu
m'a-t-on
dit
le
destin
se
montrer
I've
heard
that
fate
showed
itself
Il
avait
mine
de
rien
l'air
de
tout
emporter
It
looked
like
nothing,
it
looked
like
taking
everything
away
Il
avait
ton
allure,
ta
façon
de
parler
He
had
your
look,
your
way
of
speaking
Car
je
suis
l'amoureuse,
oui
je
suis
l'amoureuse
For
I
am
the
lover,
yes
I
am
the
lover
Et
je
tiens
dans
me
mains
la
seule
de
toutes
les
choses
And
I
hold
in
my
hands
the
only
one
of
all
things
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
I
am
the
lover,
I
am
your
lover
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
And
I
sing
to
you
the
only
one
of
all
things
Qui
vaille
d'être
là,
qui
vaille
d'être
là
That
is
worth
being
there,
that
is
worth
being
there
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
I
am
the
lover,
I
am
your
lover
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
And
I
sing
to
you
the
only
one
of
all
things
Qui
vaille
d'être
là,
qui
vaille
d'être
là
That
is
worth
being
there,
that
is
worth
being
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRUNI TEDESCHI CARLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.