Carla Bruni - La valse posthume (Version courte) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Bruni - La valse posthume (Version courte)




C'est au premier temps de la valse que tout les espoirs nous sont permis
На первый такт вальса возлагаются все надежды
Car au premier temps de la valse nous sommes tous en Arcadie
Потому что в первом такте вальса мы все в Аркадии
Dès le second temps de la valse la terreur de vivre nous saisit
Со второго такта вальса нас охватывает ужас перед жизнью
Car dès le second temps de valse c'en est fait du paradis
Потому что со второго такта вальса это становится настоящим раем
Alors on va on vient on rêve ou l'on croit, on aime parfois en paie l'endroit
Итак, мы идем, мы приходим, мы мечтаем или верим, нам иногда нравится платить за это место
Alors on cherche ou l'on trouve selon les cas mais la valse est toujours
Так что мы ищем или находим в зависимости от обстоятельств, но вальс все еще здесь
C'est au 3ème temps de la valse ce que l'on croit enfin savoir danser
Именно в 3-м такте вальса считается, что мы наконец-то умеем танцевать
Mais au troisième temps de la valse voilà tout essoufflé
Но на третьем такте вальса у меня перехватило дыхание
C'est au 3ème temps de la valse que nous je commencent à s'envoler
Именно на 3-й такт вальса мы начинаем парить
Mais au troisième temps de la valse la boucle est bouclée
Но на третьем такте вальса цикл завершен
Alors on ne prend plus rien du bout des doigts, non tout à pleines mains et on ne lâche pas
Тогда мы больше ничего не берем кончиками пальцев, не берем полностью руками и не отпускаем
Alors soudain on s'agenouille et l'on croit qu il n'est jamais trop tard ma foi
И вдруг мы падаем на колени и верим, что никогда не бывает слишком поздно моя вера
Alors on vit à bout de souffle tout ce qu'on a on ouvre les yeux on ouvre les bras
Итак, мы живем затаив дыхание, все, что у нас есть, мы открываем глаза, мы открываем руки
Alors on retourne en douce sur ses pas et la valse c'est un deux trois
Итак, мы плавно возвращаемся по его стопам, и вальс - это два три
Il n'y a que trois temps dans la valse mais ces 3 temps nous sont acquis
В вальсе всего три такта, но эти 3 такта нам даны
Il n'y a que trois temps dans la valse c'est bien court mais c'est ainsi
В вальсе всего три такта, это очень коротко, но так оно и есть
Alors a fait trois temps de valse ce qui ressemblent à ma vie
Итак, исполнил три партии вальса, которые напоминают мою жизнь
Je dédie mes erreurs, les soupirs de mon cœur transi
Я посвящаю свои ошибки, вздохи моего сердца Транси





Авторы: Dp, Carla Bruni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.