Текст и перевод песни Carla Bruni - Le temps perdu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps perdu (Live)
Потерянное время (Live)
Je
te
propose
Я
предлагаю
тебе
Le
temps
des
cerises
et
de
roses
Время
вишен
и
роз,
Le
temps
des
clarisses
soyeuses
Время
шелковых
ласк,
Laissons
du
temps
à
la
douceur
des
choses
Давай
уделим
время
нежности
вещей.
Et
si
ça
te
tente
И
если
ты
захочешь,
Prenons
le
temps
de
faire
silence
Давай
найдем
время
помолчать,
D'emmêler
nos
souffles
et
nos
langues
Переплести
наши
дыхания
и
языки,
Prenons
du
temps
pour
les
choses
d'Importance
Давай
уделим
время
важным
вещам.
Et
laissons
nous
renverser
emporter
caresser
И
позволим
себе
быть
охваченными,
унесенными,
обласканными
Par
le
temps
perdu
Потерянным
временем.
Restons
tranquilles
immobiles
dans
un
bruissement
d'ailes
Останемся
спокойными,
неподвижными,
в
шелесте
крыльев,
Sans
un
battement
de
cils
Не
моргнув
глазом.
Et
contre
l'implacable
И
против
неумолимого,
Contre
le
vacarme
du
diable
Против
дьявольского
шума,
Trouvons
du
temps
de
l'impossible
Давай
найдем
время
для
невозможного,
Pour
l'inéspéré
pour
l'imprevisible
Для
неожиданного,
для
непредсказуемого.
Et
contre
l'éphémère
И
против
эфемерного,
Contre
la
cruauté
première
Против
изначальной
жестокости,
Contre
le
marbre
de
nos
tombes
Против
мрамора
наших
могил,
Prenons
tout
notre
temps
à
chaque
seconde
Давай
посвятим
все
наше
время
каждой
секунде.
Et
laissons
nous
renverser
emporter
caresser
par
le
doux
temps
perdu
И
позволим
себе
быть
охваченными,
унесенными,
обласканными
сладким
потерянным
временем.
Nos
vies
s'allongent
et
soudain
les
voilà
dans
nos
mains
Наши
жизни
удлиняются,
и
вдруг
вот
они
в
наших
руках,
Toutes
voies
toutes
chaudes
toutes
nues
Совершенно
живые,
теплые,
обнаженные.
Je
te
propose
Я
предлагаю
тебе
De
retrouver
le
temps
de
roses
Вернуть
время
роз,
Le
temps
de
caresses
soyeuses
Время
шелковых
ласк,
Laissons
du
temps
à
la
douceur
des
choses
Давай
уделим
время
нежности
вещей.
Oui
je
te
propose
Да,
я
предлагаю
тебе
De
retrouver
le
temps
des
roses
Вернуть
время
роз,
Le
temps
de
caresses
soyeuses
Время
шелковых
ласк,
Prenons
du
temps
pour
la
douceur
des
choses
Давай
уделим
время
нежности
вещей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.