Текст и перевод песни Carla Bruni - Partir dans la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
partait
dans
la
nuit
Если
бы
мы
ушли
ночью
Comme
des
enfants
sages
Как
мудрые
дети
Affamés
de
prouesses,
oui
Жаждущие
доблести,
да
Et
d′infinis
voyages
И
бесконечные
путешествия
Si
on
partait
à
l'aventure
sans
nos
prisons
sans
nos
blessures
Если
бы
мы
отправились
в
приключение
без
наших
тюрем
без
наших
ран
Jusqu′à
la
mer,
là
où
le
ciel
est
clair
К
морю,
туда,
где
чистое
небо
Si
on
s'en
allait
jusqu'à
l′aube
pour
oublier
la
mort
qui
rôde
Если
бы
мы
ушли
до
рассвета,
чтобы
забыть
о
смерти,
которая
бродит
вокруг
Loin
d′ici-bas
Далеко
отсюда
Si
je
m'installais
dans
tes
bras,
juste
dans
tes
bras
Если
бы
я
поселился
в
твоих
объятиях,
просто
в
твоих
объятиях.
À
cet
endroit-là
В
этом
месте
Si
on
partait
dans
la
nuit
Если
бы
мы
ушли
ночью
Comme
deux
drôles
d′astronautes
Как
два
забавных
космонавта
Tout
de
plaisirs
étourdis
Все
от
головокружительных
удовольствий
Éperdus
l'un
de
l′autre
Друг
от
друга
отнялись
Si
on
partait
sans
prendre
gare,
à
l'incertain,
au
désespoir
Если
бы
мы
уехали,
не
отправившись
на
вокзал,
в
неуверенности,
в
отчаянии
Sous
d′autres
cieux,
le
vеnt
dans
nos
cheveux
Под
другими
небесами
ветер
в
наших
волосах
S'il
n'y
avait
rien
d′autrе
au
monde
que
ce
désir
doucement
qui
gronde
Если
бы
на
свете
не
было
ничего
другого,
кроме
этого
сладко
зудящего
желания
Qui
nous
chérit
et
qui
redessine
nos
vies,
redessine
nos
vies
Кто
дорожит
нами
и
кто
перерисовывает
нашу
жизнь,
перерисовывает
нашу
жизнь
Puisque
c′est
ainsi
Поскольку
это
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni Tedeschi, Michel Amsellem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.