Carla Bruni - Partir dans la nuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Partir dans la nuit




Si on partait dans la nuit
Если бы мы ушли ночью
Comme des enfants sages
Как мудрые дети
Affamés de prouesses, oui
Жаждущие доблести, да
Et d′infinis voyages
И бесконечные путешествия
Si on partait à l'aventure sans nos prisons sans nos blessures
Если бы мы отправились в приключение без наших тюрем без наших ран
Jusqu′à la mer, le ciel est clair
К морю, туда, где чистое небо
Si on s'en allait jusqu'à l′aube pour oublier la mort qui rôde
Если бы мы ушли до рассвета, чтобы забыть о смерти, которая бродит вокруг
Loin d′ici-bas
Далеко отсюда
Si je m'installais dans tes bras, juste dans tes bras
Если бы я поселился в твоих объятиях, просто в твоих объятиях.
À cet endroit-là
В этом месте
Si on partait dans la nuit
Если бы мы ушли ночью
Comme deux drôles d′astronautes
Как два забавных космонавта
Tout de plaisirs étourdis
Все от головокружительных удовольствий
Éperdus l'un de l′autre
Друг от друга отнялись
Si on partait sans prendre gare, à l'incertain, au désespoir
Если бы мы уехали, не отправившись на вокзал, в неуверенности, в отчаянии
Sous d′autres cieux, le vеnt dans nos cheveux
Под другими небесами ветер в наших волосах
S'il n'y avait rien d′autrе au monde que ce désir doucement qui gronde
Если бы на свете не было ничего другого, кроме этого сладко зудящего желания
Qui nous chérit et qui redessine nos vies, redessine nos vies
Кто дорожит нами и кто перерисовывает нашу жизнь, перерисовывает нашу жизнь
Puisque c′est ainsi
Поскольку это так





Авторы: Carla Bruni Tedeschi, Michel Amsellem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.