Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        pas 
                                        une 
                                        dame, 
                                        je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        pas 
                                        une 
                                        dame 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        lady, 
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        lady 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        qu′une 
                                        gamine 
                                        qui 
                                        cuve 
                                        son 
                                        vague 
                                            à 
                                        l'âme 
                            
                                        Just 
                                            a 
                                        kid 
                                        nursing 
                                        her 
                                        blues 
                                        away 
                            
                         
                        
                            
                                        Mes 
                                        lacets 
                                        sont 
                                        défaits, 
                                        mes 
                                        lacets 
                                        noirs 
                                        de 
                                        terre 
                            
                                        My 
                                        laces 
                                        are 
                                        undone, 
                                        my 
                                        laces 
                                        black 
                                        with 
                                        dirt 
                            
                         
                        
                            
                                        Mes 
                                        genoux 
                                        écorchés 
                                        et 
                                        je 
                                        rêve 
                                        comme 
                                        je 
                                        respire 
                            
                                        My 
                                        knees 
                                        are 
                                        scraped, 
                                        and 
                                            I 
                                        dream 
                                        like 
                                            I 
                                        breathe 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        carbure 
                                            à 
                                        la 
                                        bière 
                                        et 
                                        je 
                                        grille 
                                        mes 
                                        Gitanes 
                            
                                            I 
                                        run 
                                        on 
                                        beer 
                                        and 
                                        smoke 
                                        my 
                                        Gitanes 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        j′aime 
                                        crever 
                                        d'espoir 
                                        au 
                                        petit 
                                        matin 
                                        blême 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        love 
                                        to 
                                        burst 
                                        with 
                                        hope 
                                        in 
                                        the 
                                        pale 
                                        morning 
                                        light 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        j'aime 
                                        quand 
                                        ça 
                                        roule, 
                                        quand 
                                        la 
                                        houle 
                                        nous 
                                        prend 
                                        l′âme 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        love 
                                        when 
                                        it 
                                        rolls, 
                                        when 
                                        the 
                                        swell 
                                        takes 
                                        our 
                                        soul 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        j′aime 
                                        quand 
                                        ça 
                                        tangue, 
                                        quand 
                                        ça 
                                        croque, 
                                        quand 
                                        ça 
                                        crame 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        love 
                                        when 
                                        it 
                                        pitches, 
                                        when 
                                        it 
                                        crunches, 
                                        when 
                                        it 
                                        burns 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        pas 
                                        une 
                                        dame 
                                        je 
                                        n'ai 
                                        pas 
                                        l′air 
                                        d'une 
                                        dame 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        lady, 
                                            I 
                                        don't 
                                        look 
                                        like 
                                            a 
                                        lady 
                            
                         
                        
                            
                                        J′ai 
                                        plutôt 
                                        l'air 
                                        d′un 
                                        chien, 
                                        d'une 
                                        larme, 
                                        d'un 
                                        poème 
                            
                                            I 
                                        look 
                                        more 
                                        like 
                                            a 
                                        dog, 
                                            a 
                                        tear, 
                                            a 
                                        poem 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        le 
                                        gai 
                                        voisin, 
                                        je 
                                        suis 
                                        le 
                                        torchon 
                                        du 
                                        barman 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        happy 
                                        neighbor, 
                                        I'm 
                                        the 
                                        bartender's 
                                        rag 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        veuve 
                                        et 
                                        l′orphelin, 
                                        le 
                                        sultan 
                                        du 
                                        harem 
                            
                                        The 
                                        widow 
                                        and 
                                        the 
                                        orphan, 
                                        the 
                                        sultan 
                                        of 
                                        the 
                                        harem 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J′suis 
                                        le 
                                        tout 
                                        petit 
                                        matin, 
                                        la 
                                        dernière 
                                        goutte 
                                        de 
                                        gin 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        early 
                                        morning, 
                                        the 
                                        last 
                                        drop 
                                        of 
                                        gin 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Et 
                                        je 
                                        suis 
                                        l'assassin 
                                        qui 
                                        dort 
                                        malgré 
                                        son 
                                        crime 
                            
                                        And 
                                        I'm 
                                        the 
                                        murderer 
                                        who 
                                        sleeps 
                                        despite 
                                        his 
                                        crime 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        le 
                                        vieux 
                                        marin, 
                                        officier 
                                        gentleman 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        old 
                                        sailor, 
                                        the 
                                        gentleman 
                                        officer 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        je 
                                        suis 
                                        le 
                                        vaux 
                                        rien 
                                        que 
                                        personne 
                                        ne 
                                        réclame 
                            
                                        And 
                                        I'm 
                                        the 
                                        good-for-nothing 
                                        that 
                                        nobody 
                                        claims 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        quand 
                                        j′aurais 
                                        cent 
                                        ans 
                                        (et 
                                        quand 
                                        j'aurais 
                                        cent 
                                        ans) 
                            
                                        And 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old 
                                        (and 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old) 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        vivrai 
                                        sans 
                                        programme 
                                        (je 
                                        vivrai 
                                        sans 
                                        programme) 
                            
                                        I'll 
                                        live 
                                        without 
                                            a 
                                        plan 
                                        (I'll 
                                        live 
                                        without 
                                            a 
                                        plan) 
                            
                         
                        
                            
                                        Malgré 
                                        la 
                                        mort 
                                        qui 
                                        rôde 
                                        (malgré 
                                        la 
                                        mort 
                                        qui 
                                        rôde) 
                            
                                        Despite 
                                        death 
                                        lurking 
                                        around 
                                        (despite 
                                        death 
                                        lurking 
                                        around) 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        danserai 
                                        jusqu′à 
                                        l'aube 
                                        (je 
                                        danserai 
                                        jusqu′à 
                                        l'aube) 
                            
                                        I'll 
                                        dance 
                                        until 
                                        dawn 
                                        (I'll 
                                        dance 
                                        until 
                                        dawn) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        quand 
                                        j'aurais 
                                        cent 
                                        ans 
                                        (et 
                                        quand 
                                        j′aurais 
                                        cent 
                                        ans) 
                            
                                        And 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old 
                                        (and 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old) 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        vivrai 
                                        de 
                                        mon 
                                        charme 
                                        (je 
                                        vivrai 
                                        de 
                                        mon 
                                        charme) 
                            
                                        I'll 
                                        live 
                                        off 
                                        my 
                                        charm 
                                        (I'll 
                                        live 
                                        off 
                                        my 
                                        charm) 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        mon 
                                        château 
                                        hanté 
                                        (dans 
                                        mon 
                                        château 
                                        hanté) 
                            
                                        In 
                                        my 
                                        haunted 
                                        castle 
                                        (in 
                                        my 
                                        haunted 
                                        castle) 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        viendra 
                                        me 
                                        consulter 
                                        (on 
                                        viendra 
                                        me 
                                        consulter) 
                            
                                        They'll 
                                        come 
                                        to 
                                        consult 
                                        me 
                                        (they'll 
                                        come 
                                        to 
                                        consult 
                                        me) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh 
                                        je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        pas 
                                        une 
                                        dame, 
                                        oh 
                                        non 
                                        ne 
                                        m′appelle 
                                        par 
                                        Madame 
                            
                                        Oh, 
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        lady, 
                                        oh 
                                        no, 
                                        don't 
                                        call 
                                        me 
                                        Madam 
                            
                         
                        
                            
                                        Appelle-moi 
                                        donc 
                                        ma 
                                        douce, 
                                        ma 
                                        chatte, 
                                        ou 
                                        ma 
                                        sirène 
                            
                                        Call 
                                        me 
                                        your 
                                        sweet, 
                                        your 
                                        cat, 
                                        or 
                                        your 
                                        mermaid 
                            
                         
                        
                            
                                        Appelle-moi 
                                        ma 
                                        farouche 
                                        ou 
                                        Altesse 
                                        comme 
                                        une 
                                        reine 
                            
                                        Call 
                                        me 
                                        my 
                                        wild 
                                        one 
                                        or 
                                        Highness 
                                        like 
                                            a 
                                        queen 
                            
                         
                        
                            
                                        Appelle-moi 
                                        donc 
                                        ma 
                                        rousse, 
                                        ma 
                                        blonde, 
                                        ou 
                                        mon 
                                        ébène 
                            
                                        Call 
                                        me 
                                        your 
                                        redhead, 
                                        your 
                                        blonde, 
                                        or 
                                        my 
                                        ebony 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        ton 
                                        pote 
                                        Gérard, 
                                        j'suis 
                                        ta 
                                        cousine 
                                        Irène 
                            
                                        I'm 
                                        your 
                                        buddy 
                                        Gerard, 
                                        I'm 
                                        your 
                                        cousin 
                                        Irene 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        le 
                                        quai 
                                        du 
                                        soir 
                                        qui 
                                        veille 
                                        sur 
                                        la 
                                        Seine 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        evening 
                                        dock 
                                        watching 
                                        over 
                                        the 
                                        Seine 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        le 
                                        fruit 
                                        du 
                                        hasard, 
                                        de 
                                        l′existence 
                                        incertaine 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        fruit 
                                        of 
                                        chance, 
                                        of 
                                        uncertain 
                                        existence 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        le 
                                        vieux 
                                        clochard 
                                        qui 
                                        crache 
                                            à 
                                        la 
                                        Madeleine 
                            
                                        I'm 
                                        the 
                                        old 
                                        tramp 
                                        who 
                                        spits 
                                        at 
                                        the 
                                        Madeleine 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        quand 
                                        j'aurais 
                                        cent 
                                        ans 
                                        (et 
                                        quand 
                                        j′aurais 
                                        cent 
                                        ans) 
                            
                                        And 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old 
                                        (and 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old) 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        ferai 
                                        fi 
                                        de 
                                        ma 
                                        canne 
                                        (je 
                                        ferai 
                                        fi 
                                        de 
                                        ma 
                                        canne) 
                            
                                        I'll 
                                        ignore 
                                        my 
                                        cane 
                                        (I'll 
                                        ignore 
                                        my 
                                        cane) 
                            
                         
                        
                            
                                        Malgré 
                                        la 
                                        mort 
                                        qui 
                                        rôde 
                                        (malgré 
                                        la 
                                        mort 
                                        qui 
                                        rôde) 
                            
                                        Despite 
                                        death 
                                        lurking 
                                        around 
                                        (despite 
                                        death 
                                        lurking 
                                        around) 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        danserai 
                                        jusqu'à 
                                        l′aube 
                                        (je 
                                        danserai 
                                        jusqu'à 
                                        l'aube) 
                            
                                        I'll 
                                        dance 
                                        until 
                                        dawn 
                                        (I'll 
                                        dance 
                                        until 
                                        dawn) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Et 
                                        quand 
                                        j′aurais 
                                        cent 
                                        ans 
                                        (et 
                                        quand 
                                        j′aurais 
                                        cent 
                                        ans) 
                            
                                        And 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old 
                                        (and 
                                        when 
                                        I'm 
                                            a 
                                        hundred 
                                        years 
                                        old) 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        vivrai 
                                        de 
                                        mon 
                                        charme 
                                        (je 
                                        vivrai 
                                        de 
                                        mon 
                                        charme) 
                            
                                        I'll 
                                        live 
                                        off 
                                        my 
                                        charm 
                                        (I'll 
                                        live 
                                        off 
                                        my 
                                        charm) 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        mon 
                                        château 
                                        hanté 
                                        (dans 
                                        mon 
                                        château 
                                        hanté) 
                            
                                        In 
                                        my 
                                        haunted 
                                        castle 
                                        (in 
                                        my 
                                        haunted 
                                        castle) 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        viendra 
                                        me 
                                        consulter 
                            
                                        They'll 
                                        come 
                                        to 
                                        consult 
                                        me 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        pas 
                                        une 
                                        dame, 
                                        oh 
                                        non 
                                        pas 
                                        question 
                                        d'être 
                                        une 
                                        dame 
                            
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        lady, 
                                        oh 
                                        no, 
                                        no 
                                        way 
                                        I'm 
                                            a 
                                        lady 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Plutôt 
                                        mourir 
                                        d′amour, 
                                        plutôt 
                                        louper 
                                        le 
                                        tram 
                            
                                        I'd 
                                        rather 
                                        die 
                                        of 
                                        love, 
                                        I'd 
                                        rather 
                                        miss 
                                        the 
                                        tram 
                            
                         
                        
                            
                                        Plutôt 
                                        vivre 
                                            à 
                                        rebours 
                                        ou 
                                        griller 
                                        dans 
                                        les 
                                        flammes 
                            
                                        I'd 
                                        rather 
                                        live 
                                        backwards 
                                        or 
                                        burn 
                                        in 
                                        the 
                                        flames 
                            
                         
                        
                            
                                        Plutôt 
                                        devenir 
                                        vautour 
                                        ou 
                                        bien 
                                        toxicomane 
                            
                                        I'd 
                                        rather 
                                        become 
                                            a 
                                        vulture 
                                        or 
                                            a 
                                        drug 
                                        addict 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'aime 
                                        mieux 
                                        faire 
                                        notaire, 
                                        j′aime 
                                        mieux 
                                        faire 
                                        garçonne 
                            
                                        I'd 
                                        rather 
                                        be 
                                            a 
                                        notary, 
                                        I'd 
                                        rather 
                                        be 
                                            a 
                                        tomboy 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aime 
                                        mieux 
                                        faire 
                                        sorcière, 
                                        pucelle 
                                        ou 
                                        cul 
                                        d′un 
                                        homme 
                            
                                        I'd 
                                        rather 
                                        be 
                                            a 
                                        witch, 
                                            a 
                                        virgin, 
                                        or 
                                            a 
                                        man's 
                                        ass 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aime 
                                        mieux 
                                        faire 
                                        idole 
                                        adulée 
                                        par 
                                        ses 
                                        fans 
                            
                                        I'd 
                                        rather 
                                        be 
                                        an 
                                        idol 
                                        adored 
                                        by 
                                        her 
                                        fans 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aime 
                                        mieux 
                                        faire 
                                        marquise 
                                        qui 
                                        pousse 
                                        son 
                                        majordome 
                            
                                        I'd 
                                        rather 
                                        be 
                                            a 
                                        marquise 
                                        who 
                                        pushes 
                                        her 
                                        butler 
                                        around 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh 
                                        non, 
                                        non, 
                                        non 
                                        je 
                                        ne 
                                        suis 
                                        pas 
                                        une 
                                        dame, 
                                        oh 
                                        non 
                                        pas 
                                        envie 
                                        d′être 
                                        une 
                                        dame 
                            
                                        Oh 
                                        no, 
                                        no, 
                                        no, 
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        lady, 
                                        oh 
                                        no, 
                                            I 
                                        don't 
                                        want 
                                        to 
                                        be 
                                            a 
                                        lady 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        n′est 
                                        pas 
                                        dans 
                                        mes 
                                        billes, 
                                        ce 
                                        n'est 
                                        pas 
                                        dans 
                                        mes 
                                        gènes 
                            
                                        It's 
                                        not 
                                        in 
                                        my 
                                        marbles, 
                                        it's 
                                        not 
                                        in 
                                        my 
                                        genes 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        pas 
                                        dans 
                                        ma 
                                        famille 
                                        d'étranges 
                                        énergumènes 
                            
                                        It's 
                                        not 
                                        in 
                                        my 
                                        family 
                                        of 
                                        strange 
                                        individuals 
                            
                         
                        
                            
                                        C′est 
                                        pas 
                                        du 
                                        tout 
                                        mon 
                                        style, 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        du 
                                        tout 
                                        ma 
                                        came 
                            
                                        It's 
                                        not 
                                        my 
                                        style 
                                        at 
                                        all, 
                                        it's 
                                        not 
                                        my 
                                        thing 
                                        at 
                                        all 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tant 
                                        pis 
                                        si 
                                        on 
                                        m′accuse, 
                                        tant 
                                        pis 
                                        si 
                                        l'on 
                                        me 
                                        damne 
                            
                                        So 
                                        what 
                                        if 
                                        they 
                                        accuse 
                                        me, 
                                        so 
                                        what 
                                        if 
                                        they 
                                        damn 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Tant 
                                        pis 
                                        s'il 
                                        on 
                                        me 
                                        juge 
                                        et 
                                        que 
                                        l′on 
                                        me 
                                        condamne 
                            
                                        So 
                                        what 
                                        if 
                                        they 
                                        judge 
                                        me 
                                        and 
                                        condemn 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Tant 
                                        pis 
                                        si 
                                        l′on 
                                        m'attrape 
                                        et 
                                        que 
                                        l′on 
                                        m'emprisonne 
                            
                                        So 
                                        what 
                                        if 
                                        they 
                                        catch 
                                        me 
                                        and 
                                        imprison 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Au 
                                        fin 
                                        fond 
                                        de 
                                        ma 
                                        poche 
                                        ma 
                                        liberté 
                                        ronronne 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        depths 
                                        of 
                                        my 
                                        pocket, 
                                        my 
                                        freedom 
                                        purrs 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Carla Bruni
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.