Carla Bruni - Péché d'envie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Péché d'envie




Péché d'envie
Грех зависти
C′est que j'ai envie d′avoir fait
Мне так хочется, чтобы я сделала
Envie d'avoir dit
Хочется, чтобы я сказала
C'est que j′ai envie d′avoir été
Мне так хочется, чтобы я была
Envie d'avoir compris
Хочется, чтобы я поняла
C′est que j'ai envie d′avoir croqué, d'avoir brûlé, d′avoir glissé
Мне так хочется, чтобы я вкусила, чтобы я сгорела, чтобы я оступилась
C'est que j'ai envie d′avoir, chéri
Мне так хочется, чтобы я имела, милый
Et que le diable me pardonne toutes mes belles envies
И пусть дьявол простит мне все мои прекрасные желания
C′est que j'ai envie d′avoir vu
Мне так хочется, чтобы я увидела
Et d'avoir frémi
И чтобы я затрепетала
C′est que j'ai envie d′avoir connu
Мне так хочется, чтобы я узнала
Envie d'avoir conquis
Хочется, чтобы я покорила
C'est que j′ai envie d′avoir creusé, d'avoir ramé, d′avoir tout eu
Мне так хочется, чтобы я копала, чтобы я гребла, чтобы я всё имела
Et envie d'avoir tout perdu
И хочется, чтобы я всё потеряла
Et que le diable me pardonne ces envies saugrenues
И пусть дьявол простит мне эти безумные желания
Mais le temps me plie, m′enlise
Но время меня сгибает, затягивает
Je m'y brise les dents c′est lui le gagnant
Я об него зубы ломаю, оно победитель
Alors j'ai envie d'avoir goûté
Тогда мне хочется, чтобы я попробовала
D′avoir entendu
Чтобы я услышала
Alors j′ai envie d'avoir dansé
Тогда мне хочется, чтобы я танцевала
D′avoir touché les nues
Чтобы я коснулась облаков
Alors j'ai envie d′avoir prié, d'avoir desiré, dévoré
Тогда мне хочется, чтобы я молилась, чтобы я желала, чтобы я поглощала
Je veux avoir chanté et bu
Я хочу, чтобы я пела и пила
Et que le diable me pardonne ces envies sans retenue
И пусть дьявол простит мне эти желания без удержу
Mais le temps m′embarque, il me nargue
Но время меня уносит, оно надо мной смеётся
Il m'emporte sûrement et doucement le temps
Оно меня уносит наверняка и нежно, время
Alors j'ai envie d′avoir aimé
Тогда мне хочется, чтобы я любила
D′avoir adoré
Чтобы я обожала
Alors j'ai envie d′avoir maudit
Тогда мне хочется, чтобы я проклинала
Et d'avoir détesté
И чтобы я ненавидела
Alors j′ai envie d'avoir voulu, d′avoir mordu d'avoir crié
Тогда мне хочется, чтобы я хотела, чтобы я кусала, чтобы я кричала
D'avoir soupiré et griffé
Чтобы я вздыхала и царапала
Et que le bon dieu me pardonne ces quelques doux péchés
И пусть Господь простит мне эти несколько сладких грехов
Et que le bon dieu me pardonne ces quelques doux péchés
И пусть Господь простит мне эти несколько сладких грехов
Et que le bon dieu me pardonne
И пусть Господь простит мне
Et que le diable me pardonne
И пусть дьявол простит мне
Que le diable me pardonne
Пусть дьявол простит мне
Que le bon dieu me pardonne
Пусть Господь простит мне
Que le diable me pardonne
Пусть дьявол простит мне





Авторы: Bruni Tedeschi Carla, Enthoven Raphael David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.