Carla Bruni - Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)




Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Рафаэль (Live Olympia, Paris / Март 2014)
Quatre consonnes et trois voyelles
Четыре согласных и три гласных
C'est le prénom de Raphaël.
Это имя Рафаэля.
Je le murmure à mon oreille
Я шепчу его на ушко,
Et chaque lettre m'ensorcelle
И каждая буква меня очаровывает
Dans le prénom de Raphaël,
В имени Рафаэля,
Comme il se mêle au A au U
Как оно сливается с A и U,
Comme il les entremêle au L.
Как они переплетаются с L.
Raphaël a l'air d'un ange
Рафаэль похож на ангела,
Mais c'est un diable de l'amour
Но он дьявол любви
Du bout des hanches
Кончиками бедер
Et de son regard de velours
И своим бархатным взглядом,
Quand il se penche
Когда он наклоняется,
Quand il se penche
Когда он наклоняется,
Mes nuits sont blanches,
Мои ночи бессонны,
Et pour toujours... Hmm!
И навсегда... Хмм!
Et j'aime les notes, que du miel!
И я люблю эти ноты, словно мед!
Dans le prénom de Raphaël
В имени Рафаэля,
Je le murmure à mon reveil
Я шепчу его, просыпаясь,
Entre les plumes du sommeil.
Среди перьев сна.
Et pour que LA journéesoit belle
И чтобы день был прекрасен,
Je me parfume a Raphaël
Я надушиваюсь Рафаэлем,
Peau de chagrin, peintre eternel.
Шагреневая кожа, вечный художник,
Arcange étrange d'un autre ciel.
Странный архангел с других небес.
Pas de delice, pas de d'etinceles,
Нет наслаждения, нет искр,
Pas de malice sans Raphaël.
Нет шалости без Рафаэля.
Les jours sans lui deviennent ennui
Дни без него становятся скукой,
Et mes nuits s'ennuyent de plus belle.
И мои ночи скучают еще больше.
Pas d'inquietude, pas de prélude.
Нет тревоги, нет прелюдии,
Pas de promesse à l'eternel.
Нет обещания вечности.
Juste le monde en notre lit
Только мир в нашей постели,
Juste nos vies en arc-en-ciel.
Только наши жизни, как радуга.
Raphaël a l'air d'un sage
Рафаэль похож на мудреца,
Et ses paroles sont de velours.
И его слова бархатны.
De sa voix grave
Его глубоким голосом
Et de sont regard sans detour,
И прямым взглядом,
Quand il raconte, quand il invente,
Когда он рассказывает, когда выдумывает,
Je peux l'ecouter... nuit et jour... Hmm!
Я могу слушать его... день и ночь... Хмм!
Quatre consonnes et trois voyelles
Четыре согласных и три гласных
C'est le prénom de Raphaël.
Это имя Рафаэля.
Je le murmure à son oreille.
Я шепчу его ему на ухо.
Ça le fait rire comme un soleil.
Это заставляет его смеяться, как солнце.





Авторы: Bruni Tedeschi Carla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.