Текст и перевод песни Carla Bruni - Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Рафаэль (Live Olympia, Paris / Март 2014)
Quatre
consonnes
et
trois
voyelles
Четыре
согласных
и
три
гласных
C'est
le
prénom
de
Raphaël.
Это
имя
Рафаэля.
Je
le
murmure
à
mon
oreille
Я
шепчу
его
на
ушко,
Et
chaque
lettre
m'ensorcelle
И
каждая
буква
меня
очаровывает
Dans
le
prénom
de
Raphaël,
В
имени
Рафаэля,
Comme
il
se
mêle
au
A
au
U
Как
оно
сливается
с
A
и
U,
Comme
il
les
entremêle
au
L.
Как
они
переплетаются
с
L.
Raphaël
a
l'air
d'un
ange
Рафаэль
похож
на
ангела,
Mais
c'est
un
diable
de
l'amour
Но
он
дьявол
любви
Du
bout
des
hanches
Кончиками
бедер
Et
de
son
regard
de
velours
И
своим
бархатным
взглядом,
Quand
il
se
penche
Когда
он
наклоняется,
Quand
il
se
penche
Когда
он
наклоняется,
Mes
nuits
sont
blanches,
Мои
ночи
бессонны,
Et
pour
toujours...
Hmm!
И
навсегда...
Хмм!
Et
j'aime
les
notes,
que
du
miel!
И
я
люблю
эти
ноты,
словно
мед!
Dans
le
prénom
de
Raphaël
В
имени
Рафаэля,
Je
le
murmure
à
mon
reveil
Я
шепчу
его,
просыпаясь,
Entre
les
plumes
du
sommeil.
Среди
перьев
сна.
Et
pour
que
LA
journéesoit
belle
И
чтобы
день
был
прекрасен,
Je
me
parfume
a
Raphaël
Я
надушиваюсь
Рафаэлем,
Peau
de
chagrin,
peintre
eternel.
Шагреневая
кожа,
вечный
художник,
Arcange
étrange
d'un
autre
ciel.
Странный
архангел
с
других
небес.
Pas
de
delice,
pas
de
d'etinceles,
Нет
наслаждения,
нет
искр,
Pas
de
malice
sans
Raphaël.
Нет
шалости
без
Рафаэля.
Les
jours
sans
lui
deviennent
ennui
Дни
без
него
становятся
скукой,
Et
mes
nuits
s'ennuyent
de
plus
belle.
И
мои
ночи
скучают
еще
больше.
Pas
d'inquietude,
pas
de
prélude.
Нет
тревоги,
нет
прелюдии,
Pas
de
promesse
à
l'eternel.
Нет
обещания
вечности.
Juste
le
monde
en
notre
lit
Только
мир
в
нашей
постели,
Juste
nos
vies
en
arc-en-ciel.
Только
наши
жизни,
как
радуга.
Raphaël
a
l'air
d'un
sage
Рафаэль
похож
на
мудреца,
Et
ses
paroles
sont
de
velours.
И
его
слова
бархатны.
De
sa
voix
grave
Его
глубоким
голосом
Et
de
sont
regard
sans
detour,
И
прямым
взглядом,
Quand
il
raconte,
quand
il
invente,
Когда
он
рассказывает,
когда
выдумывает,
Je
peux
l'ecouter...
nuit
et
jour...
Hmm!
Я
могу
слушать
его...
день
и
ночь...
Хмм!
Quatre
consonnes
et
trois
voyelles
Четыре
согласных
и
три
гласных
C'est
le
prénom
de
Raphaël.
Это
имя
Рафаэля.
Je
le
murmure
à
son
oreille.
Я
шепчу
его
ему
на
ухо.
Ça
le
fait
rire
comme
un
soleil.
Это
заставляет
его
смеяться,
как
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruni Tedeschi Carla
1
J'arrive a toi (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
2
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
3
Le plus beau du quartier (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
4
Si la photo est bonne (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
5
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
6
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
7
Little French Song (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
8
Tu es ma came (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
9
L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
10
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
11
Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
12
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
13
Darling (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
14
Salut Marin (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
15
Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
16
Mon Raymond (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
17
Chez Keith et Anita (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
18
Le temps perdu (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.