Текст и перевод песни Carla Bruni - Raphael (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raphael (Live)
Raphael (Live)
Quatre
consonnes
et
trois
voyelles
Four
consonants
and
three
vowels
C'est
le
prénom
de
Raphaël
Make
up
the
name
of
Raphael
Je
le
murmure
à
mon
oreille
I
murmur
it
to
myself
Et
chaque
lettre
m'émerveille
And
each
letter
thrills
me
C'est
le
tréma
qui
m'ensorcelle
It
is
the
diaeresis
that
enchants
me
Dans
le
prénom
de
Raphaël
In
the
name
of
Raphael
Comme
il
se
mêle
au
a,
au
e
How
it
blends
with
the
a,
the
e
Comme
il
les
entre-mêle
au
l
How
it
intertwines
them
with
the
l
Raphaël
a
l'air
d'un
ange
Raphael
looks
like
an
angel
Mais
c'est
un
diable
de
l'amour
But
he's
a
devil
in
love
Du
bout
des
hanches
From
his
hips
Et
de
son
regard
sans
détour
And
his
bold
gaze
Quand
il
se
penche
When
he
leans
down
Quand
il
se
penche
When
he
leans
down
Les
nuits
sont
blanches
The
nights
are
sleepless
Et
pour
toujours
And
forever
Et
j'aime
les
notes
au
goût
de
miel
And
I
love
the
sweet
notes
Dans
le
prénom
de
Raphaël
In
the
name
of
Raphael
On
les
murmure
à
son
réveil
We
whisper
them
to
him
as
he
awakens
Entre
les
plumes
du
sommeil
Between
the
feathers
of
sleep
Et
pour
que
la
journée
soit
belle
And
to
make
the
day
beautiful
On
se
parfume
Raphaël
We
scent
ourselves
with
Raphael
Peau
de
chagrin,
peintre
éternel
Shagreen
skin,
eternal
painter
Archange
étrange
d'un
autre
ciel
Strange
archangel
from
another
heaven
Pas
de
délice,
pas
d'étincelle
No
delight,
no
spark
Pas
de
malice
sans
Raphaël
No
mischief
without
Raphael
Les
jours
sans
lui
deviennent
ennui
Days
without
him
become
tedious
Et
les
nuits
s'ennuient
de
plus
belle
And
the
nights
become
even
more
tedious
Pas
d'inquiétude,
pas
de
prélude
No
worry,
no
prelude
Pas
de
promesse
à
l'éternel
No
promises
to
eternity
Juste
l'amour
dans
le
lit
Just
love
in
bed
Juste
la
vie
en
arc-en-ciel
Just
life
in
a
rainbow
Raphaël
a
l'air
d'un
sage
Raphael
looks
like
a
sage
Et
ses
paroles
sont
de
velours
And
his
words
are
like
velvet
De
sa
voix
grave
From
his
deep
voice
Et
de
son
regard
sans
détour
And
his
bold
gaze
Quand
il
raconte
When
he
tells
a
story
Quand
il
invente
When
he
invents
On
peut
l'écouter
We
can
listen
to
him
Nuit
et
jour
Night
and
day
Quatre
consonnes
et
trois
voyelles
Four
consonants
and
three
vowels
C'est
le
prénom
de
Raphaël
Make
up
the
name
of
Raphael
On
le
murmure
à
son
oreille
We
murmur
it
to
him
Ça
le
fait
rire
comme
un
soleil
It
makes
him
laugh
like
sunshine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruni Tedeschi Carla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.