Carla Bruni - Raphaël - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Raphaël




Raphaël
Raphael
Quatre consonnes et trois voyelles
Four consonants and three vowels
C′est le prénom de Raphaël
They make up the name of Raphael
Je le murmure à mon oreille
I whisper it into my own ear
Et chaque lettre m'émerveille
And each letter fills me with awe
C′est le tréma qui m'ensorcelle
It's the diaeresis that enchants me
Dans le prénom de Raphaël
In the name of Raphael
Comme il se mêle au a, au e
The way it blends with the a, the e
Comme il les entre-mêle au l
The way it intertwines them with the l
Raphaël a l'air d′un ange
Raphael looks like an angel
Mais c′est un diable de l'amour
But he's a devil in love
Du bout des hanches
With his hips
Et de son regard de velours
And his velvety gaze
Quand il se penche
When he leans in
Quand il se penche mes nuits sont blanches
When he leans in, my nights are sleepless
Et pour toujours
And forever after
Et j′aime les notes au goût de miel
And I love the honey-sweet tones
Dans le prénom de Raphaël
In the name of Raphael
Je les murmure à mon réveil
I whisper them to myself when I wake
Entre les plumes du sommeil
Among the feathers of sleep
Et pour que la journée soit belle
And for the day to be beautiful
Je me parfume Raphaël
I scent myself with Raphael
Peau de chagrin, peintre éternel
Shagreen skin, eternal painter
Archange étrange d'un autre ciel
Strange archangel from another heaven
Pas de délice pas d′étincelle
No delight, no spark
Pas de malice sans Raphaël
No malice without Raphael
Les jours sans lui deviennent ennui
Days without him become tedious
Et mes nuits s'ennuient de plus belle
And my nights are even more boring
Pas d′inquiétude, pas de prélude
No worries, no prelude
Pas de promesse à l'éternel
No promises to eternity
Juste le monde dans notre lit
Just the world in our bed
Juste nos vies en arc-en-ciel
Just our lives in a rainbow
Raphaël a l'air d′un sage
Raphael looks like a sage
Et ses paroles sont de velours
And his words are like velvet
De sa voix grave
With his deep voice
Et de son regard sans détour
And his direct gaze
Quand il raconte
When he tells stories
Quand il invente je peux l′écouter
When he makes things up, I could listen to him
Nuit et jour
Night and day
Quatre consonnes et trois voyelles
Four consonants and three vowels
C'est le prénom de Raphaël
They make up the name of Raphael
Je le murmure à son oreille
I whisper it into his ear
Ça le fait rire comme un soleil
It makes him laugh like a ray of sunshine





Авторы: Bruni Tedeschi Carla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.