Carla Bruni - Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carla Bruni - Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)




Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Everybody (Live Olympia, Paris / March 2014)
Tout le monde est une drôle de personne,
Everybody is a funny person,
Et tout le monde a l'âme emmêlée,
And everybody has a tangled soul,
Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,
Everybody has a childhood that purrs,
Au fond d'une poche oubliée,
In the depths of a forgotten pocket,
Tout le monde a des restes de rêves,
Everybody has remnants of dreams,
Et des coins de vie dévastés,
And corners of life devastated,
Tout le monde a cherché quelque chose un jour,
Everybody has looked for something one day,
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,
But not everybody found it,
Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.
But not everybody found it.
Il faudrait que tout l'monde réclame auprès des autorités,
Everybody should demand from the authorities,
Une loi contre toute notre solitude,
A law against all our loneliness,
Que personne ne soit oublié,
That no one be forgotten,
Et que personne ne soit oublié
And that no one be forgotten
Tout le monde a une sale vie qui passe,
Everybody has a lousy life that passes,
Mais tout le monde ne s'en souvient pas,
But not everybody remembers it,
J'en vois qui la plient et même qui la cassent,
I see some who bend it and even break it,
Et j'en vois qui ne la voient même pas,
And I see some who don't even see it,
Et j'en vois qui ne la voient même pas.
And I see some who don't even see it.
Il faudrait que tout l'monde réclame auprès des autorités,
Everybody should demand from the authorities,
Une loi contre toute notre indifférence,
A law against all our indifference,
Que personne ne soit oublié,
That no one be forgotten,
Et que personne ne soit oublié.
And that no one be forgotten.
Tout le monde est une drôle de personne,
Everybody is a funny person,
Et tout le monde a une âme emmêlée,
And everybody has a tangled soul,
Tout le monde a de l'enfance qui résonne,
Everybody has a childhood that resonates,
Au fond d'une heure oubliée,
In the depths of a forgotten hour,
Au fond d'une heure oubliée
In the depths of a forgotten hour





Авторы: Carla Bruni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.