Текст и перевод песни Carla Bruni - Un ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certains
jours
de
chance,
il
arrive
que
l′on
croise
un
ange
В
некоторые
счастливые
дни
случается,
что
мы
встречаем
Ангела
Et
puis
qu'il
nous
prenne
sous
son
aile
un
instant
А
потом
пусть
он
на
мгновение
возьмет
нас
под
свое
крыло.
Certains
jours
féroces,
quand
dans
la
morsure
de
l′angoisse
В
некоторые
жестокие
дни,
когда
в
укусе
тоски
Un
ange
parfois,
quelque
part
nous
attend
Иногда
где-то
нас
ждет
ангел
Et
l'on
n'peut
pas
s′empêcher
И
мы
не
можем
не
De
vouloir
le
posséder
Хотите
иметь
Tout
contre
soi
le
garder
Все
против
себя,
чтобы
сохранить
это
Et
l′on
n'peut
pas
s′empêcher
И
мы
не
можем
не
De
vouloir
l'emprisonner
Хотят
сажать
в
тюрьму
Rien
que
pour
soi
le
garder
Только
для
себя,
чтобы
сохранить
это
Cruelle
est
l′absence,
inquiète
et
fragile
l'existence
Жестокое-это
отсутствие,
беспокойное
и
хрупкое
существование
Comme
une
feuille
d′automne
qui
vole
et
vole
au
vent
Как
осенний
лист,
который
летит
и
летит
по
ветру
Amère
est
l'errance,
si
frêle
et
fanée
l'espérance
Горькое
это
странствие,
столь
хрупкое
и
увядшее
ожидание
Mais
voilà
que
les
anges
existent
vraiment
Но
вот
ангелы
действительно
существуют
Et
l′on
n′peut
pas
s'empêcher
И
мы
не
можем
не
De
vouloir
l′emprisonner
Хотят
сажать
в
тюрьму
Tout
contre
soi
le
garder
Все
против
себя,
чтобы
сохранить
это
Et
l'on
n′peut
pas
s'empêcher
И
мы
не
можем
не
De
rêver
à
l′embrasser
Сны
и
поцелуи
Et
de
rêver
à
l'aimer
Мечтать
и
любить
его
Gare
à
chaque
rencontre,
car
les
anges
ressemblent
à
tout
le
monde
Паркуйтесь
при
каждой
встрече,
потому
что
ангелы
похожи
на
всех
Leurs
ailes
soyeuses
invisibles
à
nos
yeux
Их
шелковистые
крылья
невидимы
для
наших
глаз
Gare
à
chaque
rencontre,
c'est
peut-être
un
ange
qui
se
montre
Станьте
на
каждой
встрече,
может
быть,
это
ангел,
который
показывает
себя
Et
alors
gare
à
ne
pas
tomber
amoureux
И
тогда
остановись,
чтобы
не
влюбиться
Et
alors
gare
à
ne
pas
tomber
amoureux
И
тогда
остановись,
чтобы
не
влюбиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni Tedeschi, Michel Amsellem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.