Текст и перевод песни Carla Cook - Better Than Anything
Better
than
cream
cheese
and
bagels
Лучше,
чем
сливочный
сыр
и
рогалики.
Better
than
honey
on
bread
Лучше,
чем
мед
на
хлебе.
Better
than
champagne
and
pretzels
Лучше,
чем
шампанское
и
крендели.
Better
than
breakfast
in
bed
Лучше,
чем
завтрак
в
постели.
Better
than
chili
rellenos
Лучше
чем
Чили
релленос
Better
than
chocolate
e'clairs
Лучше,
чем
шоколадные
эклеры.
Better
than
hothouse
tomatoes
Лучше,
чем
тепличные
помидоры.
Better
than
fresh
Bartlett
pears
Лучше,
чем
свежие
груши
Бартлетта.
Better
than
dining
a
la
carte
Лучше,
чем
обедать
по
меню.
Or
simply
gastronomic
art
Или
просто
гастрономическое
искусство
Better
than
anything
except
being
in
love
Лучше,
чем
что-либо,
кроме
любви.
Better
than
making
a
million
Это
лучше,
чем
заработать
миллион.
Better
than
being
a
queen
Лучше,
чем
быть
королевой.
Better
than
oil
wells
and
gold
mines
Лучше,
чем
нефтяные
скважины
и
золотые
прииски.
Better
than
pastures
of
green
Лучше,
чем
зеленые
пастбища.
Better
than
finding
a
horseshoe
Лучше,
чем
найти
подкову.
Better
than
losing
your
head
Лучше,
чем
потерять
голову.
Better
than
anything
ever
thought
of
Лучше,
чем
все,
о
чем
когда-либо
думали,
Better
than
anything
ever
said
лучше,
чем
все,
что
когда-либо
говорили.
Ah,
ha,
better
than
singing
right
out
loud
Ах,
ха,
это
лучше,
чем
петь
вслух.
Or
being,
ha,
spotted
in
a
crowd
Или
быть
замеченным
в
толпе?
Better
than
(better
than
anything)
anything
except
being
(except
being)
in
love
Лучше
,чем
(лучше,
чем
что-либо)
все,
кроме
того,
чтобы
быть
(кроме
того,
чтобы
быть)
влюбленным.
(Musical
Interlude)
(Музыкальная
Интерлюдия)
Better
than
elephants,
elephants
are
dancing
Лучше,
чем
слоны,
слоны
танцуют.
Better
than
clowns
on
parade
Лучше,
чем
клоуны
на
параде.
Better
than
peanuts
and
popcorn
Лучше,
чем
арахис
и
попкорн.
Better
than
pink
lemonade
Лучше,
чем
розовый
лимонад.
Better
than
rides
on
the
midway
Это
лучше,
чем
ехать
на
полпути.
Better
than
seals
blowing
horns
Лучше,
чем
тюлени,
трубящие
в
рожки.
Better
than
men
shot
through
cannons
Лучше,
чем
люди,
стреляющие
из
пушек.
Better
than
fresh
ears
of
corn
Лучше,
чем
свежие
початки
кукурузы.
Ah,
better
than
balancing
on
a
wire
Ах,
это
лучше,
чем
балансировать
на
канате.
Or
watching
tigers
jump
through
fire
Или
смотреть
как
тигры
прыгают
сквозь
огонь
Better
than
anything
except
being
in
love
Лучше,
чем
что-либо,
кроме
любви.
Better
than
driving
'round
the
park
Это
лучше,
чем
ездить
по
парку.
Or
watching
fireflies
after
the
dark
Или
наблюдать
за
светлячками
после
наступления
темноты
Better
than
anything
except
being
in
love
Лучше,
чем
что-либо,
кроме
любви.
Are
you
sure
that
love
is
even
better
than
shopping?
Ты
уверен,
что
любовь
даже
лучше,
чем
шопинг?
Well,
there's
a
little
sale
on
late
floor
at
Barneys
but
it's
still
better
Ну,
есть
небольшая
распродажа
на
последнем
этаже
в
"Барниз",
но
она
все
равно
лучше.
Oh,
come
on,
come
on
О,
давай,
давай!
What
about
that
thirty
percent
sale
at
Jimmy's
shoes
Как
насчет
тридцатипроцентной
распродажи
в
jimmy's
shoes
And
Sachs
Friends
and
Family
Day?
Ha?
А
День
Друзей
и
семьи
Сакса?
ха?
Well,
maybe
close
second
Ну,
может
быть,
ближе
ко
второму.
Very
close
second
Очень
близко
второй
Better,
more
better
Лучше,
еще
лучше.
Better,
better,
better
Лучше,
лучше,
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Loughborough, Dave Wheat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.