Carla Cook - Better Than Anything - перевод текста песни на русский

Better Than Anything - Carla Cookперевод на русский




Better Than Anything
Лучше всего на свете
Better than cream cheese and bagels
Лучше, чем сливочный сыр с бубликами
Better than honey on bread
Лучше, чем хлеб с медом
Better than champagne and pretzels
Лучше, чем шампанское с солеными крендельками
Better than breakfast in bed
Лучше, чем завтрак в постель
Better than chili rellenos
Лучше, чем перец чили рельенос
Better than chocolate e'clairs
Лучше, чем шоколадные эклеры
Better than hothouse tomatoes
Лучше, чем тепличные помидоры
Better than fresh Bartlett pears
Лучше, чем свежие груши сорта Бартлетт
Better than dining a la carte
Лучше, чем ужин по меню
Or simply gastronomic art
Или просто гастрономическое искусство
Better than anything except being in love
Лучше всего, кроме любви
Better than making a million
Лучше, чем заработать миллион
Better than being a queen
Лучше, чем быть королевой
Better than oil wells and gold mines
Лучше, чем нефтяные скважины и золотые рудники
Better than pastures of green
Лучше, чем зеленые пастбища
Better than finding a horseshoe
Лучше, чем найти подкову
Better than losing your head
Лучше, чем потерять голову
Better than anything ever thought of
Лучше всего, что когда-либо приходило в голову
Better than anything ever said
Лучше всего, что когда-либо было сказано
Ah, ha, better than singing right out loud
Ах, ха, лучше, чем петь во весь голос
Or being, ha, spotted in a crowd
Или быть, ха, замеченной в толпе
Better than (better than anything) anything except being (except being) in love
Лучше, чем (лучше всего) все, кроме любви (кроме любви)
(Musical Interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
Better than elephants, elephants are dancing
Лучше, чем танцующие слоны
Better than clowns on parade
Лучше, чем клоуны на параде
Better than peanuts and popcorn
Лучше, чем арахис и попкорн
Better than pink lemonade
Лучше, чем розовый лимонад
Better than rides on the midway
Лучше, чем аттракционы
Better than seals blowing horns
Лучше, чем тюлени, дующие в рожки
Better than men shot through cannons
Лучше, чем люди, выстреливаемые из пушек
Better than fresh ears of corn
Лучше, чем свежие початки кукурузы
Ah, better than balancing on a wire
Ах, лучше, чем балансировать на проволоке
Or watching tigers jump through fire
Или смотреть, как тигры прыгают через огонь
Better than anything except being in love
Лучше всего, кроме любви
Better than driving 'round the park
Лучше, чем кататься по парку
Or watching fireflies after the dark
Или смотреть на светлячков после наступления темноты
Better than anything except being in love
Лучше всего, кроме любви
Hey, Diana?
Эй, Диана?
Yeah?
Да?
Are you sure that love is even better than shopping?
Ты уверена, что любовь лучше, чем шопинг?
Well, there's a little sale on late floor at Barneys but it's still better
Ну, на поздних этажах в Barneys небольшие скидки, но любовь все равно лучше
Oh, come on, come on
Да ну, брось
What about that thirty percent sale at Jimmy's shoes
А как насчет тридцатипроцентной скидки на обувь в Jimmy Choo?
And Sachs Friends and Family Day? Ha?
И день друзей и семьи в Saks? А?
Still better
Все равно лучше
Well, maybe close second
Ну, может быть, близкое второе место
Very close second
Очень близкое второе место
Better, more better
Лучше, намного лучше
Better, better, better
Лучше, лучше, лучше





Авторы: Bill Loughborough, Dave Wheat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.