Текст и перевод песни Carla Morrison - No Me Llames (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Llames (Versión Acústica)
Don't Call Me (Acoustic Version)
Hoy
que
ya
no
estás
Now
that
you're
gone
Pude
descrifrar
I
was
able
to
decipher
Tu
eras
la
mentía
You
were
the
lie
Yo
era
tu
verdad
I
was
your
truth
Me
arriesgué
a
buscar
I
risked
looking
Me
dolió
encontrar
It
hurt
to
find
Que
todas
las
fichas
That
all
the
pieces
Te
sabías
jugar
You
knew
how
to
play
Que
tristeza
aceptar
How
sad
to
accept
Que
te
entregue
sin
pensar
That
I
gave
you
without
thinking
Mis
días,
mi
cuerpo
y
mis
manías
My
days,
my
body
and
my
quirks
Y
me
duele
enfrentar
And
it
hurts
me
to
face
Que
pensaran
los
demás
What
others
might
think
Que
muestro
cada
día
That
I
show
every
day
No
me
llames
Don't
call
me
No
me
busques
Don't
look
for
me
No
me
escribas
Don't
write
to
me
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
A
tus
besos
To
your
kisses
Tus
caricias
Your
caresses
No
quiero
entregarme
no
I
don't
want
to
give
myself
no
Voy
a
eliminar
I'm
going
to
eliminate
Rastro,
química
Trace,
chemistry
Razones
que
visitan
Reasons
that
visit
Haciéndome
dudar
Making
me
doubt
Que
tristeza
aceptar
How
sad
to
accept
Que
te
entregue
sin
pensar
That
I
gave
you
without
thinking
Mis
días,
mi
cuerpo
y
mis
manías
My
days,
my
body
and
my
quirks
Y
me
duele
enfrentar
And
it
hurts
me
to
face
Que
pensaran
los
demás
What
others
might
think
Que
muestro
cada
día
That
I
show
every
day
No
me
llames
Don't
call
me
No
me
busques
Don't
look
for
me
No
me
escribas
Don't
write
to
me
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
A
tus
besos
To
your
kisses
Tus
caricias
Your
caresses
No
quiero
entregarme
no
I
don't
want
to
give
myself
no
A
tu
dolor
tu
malicia
To
your
pain,
your
malice
Esa
mirada
ficticia
That
fictitious
gaze
A
la
pasión,
tú
guarida
y
To
passion,
your
lair
and
No
me
llames
Don't
call
me
No
me
busques
Don't
look
for
me
No
me
escribas
Don't
write
to
me
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
No
quiero
mirarte
Don't
look
at
me
Me
temo
encontrarte
I'm
afraid
to
find
you
No
puedo
ocultártelo
I
can't
hide
it
from
you
Sabes
descifrarme
You
know
how
to
decipher
Barreras
cruzarte
To
cross
my
barriers
Seduces,
pierdo
el
valor
You
seduce
me,
I
lose
my
nerve
No
me
llames
Don't
call
me
No
me
busques
Don't
look
for
me
No
me
escribas
Don't
write
to
me
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
A
tus
besos
To
your
kisses
Tus
caricias
Your
caresses
No
quiero
entregarme
no
I
don't
want
to
give
myself
no
A
tu
dolor
tu
malicia
To
your
pain,
your
malice
Esa
mirada
ficticia
That
fictitious
gaze
A
la
pasión,
tú
guarida
y
To
passion,
your
lair
and
No
me
llames
Don't
call
me
No
me
busques
Don't
look
for
me
No
me
escribas
Don't
write
to
me
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
No
quiero
entregarme
I
don't
want
to
give
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison, Mario Demian Jimenez Perez, Chiara Stroia, Juan Alejandro Jiminez Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.