Текст и перевод песни Carla Morrison - Obra de Arte (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obra de Arte (Versión Acústica)
Unveiled (Acoustic Version)
Cada
curva
en
mi
cuerpo
Every
curve
upon
my
body
Guarda
aroma
y
suspenso
Holds
the
aroma
and
suspense
Y
la
luz
en
mí
puede
sanar
And
the
light
within
me
can
heal
Cada
parte
obscura
en
ti
Every
shadow
part
of
you
Mi
mirada
el
misterio
My
gaze,
the
mystery
Mi
voz
dulce
lamento
My
voice,
a
sweet
lament
Mi
belleza
fue
un
regalo
de
Dios
My
beauty
was
a
gift
from
God
Que
me
entregó
a
mí
Who
bestowed
it
upon
me
Mi
piel
(mi
piel)
My
skin
(my
skin)
Mi
voz
(mi
voz)
My
voice
(my
voice)
Tu
brújula
pierde
el
control
Your
compass
loses
control
Temor
(temor)
Fear
(fear)
En
tu
mirar...
In
your
gaze...
Soy
la
culpable
I
am
the
culprit
Obra
de
arte
A
work
of
art
Te
enamoraste
You
fell
in
love
Te
entregaste
You
surrendered
Totalmente
a
mí
Completely
to
me
Fue
en
un
instante
In
an
instant
Todo
olvidaste
You
forgot
everything
Te
enamoraste
You
fell
in
love
Te
entregaste
You
surrendered
Totalmente
a
mí
Completely
to
me
Doy
vida
soy
del
cielo
I
give
life,
I'm
from
Heaven
Brillo
en
todo
momento
I
shine
at
all
times
Soy
el
origen
I
am
the
origin
De
cada
cosa
buena
en
ti
(en
ti,
en
ti)
Of
every
good
thing
in
you
(in
you,
in
you)
Es
normal
tu
regreso
Your
return
is
normal
Te
rendiste
a
mis
besos
You
surrendered
to
my
kisses
Soy
perfecta
no
importa
la
medida
I
am
perfect,
regardless
of
size
Que
habite
en
mí
(en
mí,
en
mí)
Inhabiting
me
(in
me,
in
me)
Mi
piel
(mi
piel)
My
skin
(my
skin)
Mi
voz
(mi
voz)
My
voice
(my
voice)
Tu
brújula
pierde
el
control
Your
compass
loses
control
Temor
(temor)
Fear
(fear)
En
tu
mirar...
In
your
gaze...
Soy
la
culpable
(nanana)
I
am
the
culprit
(nanana)
Obra
de
arte
(nanana)
A
work
of
art
(nanana)
Te
enamoraste,
You
fell
in
love
Te
entregaste,
You
surrendered
Totalmente
a
mí
Completely
to
me
Fue
en
un
instante
In
an
instant
Todo
olvidaste,
You
forgot
everything
Te
enamoraste,
You
fell
in
love
Te
entregaste,
You
surrendered
Totalmente
a
mí
Completely
to
me
(Mi
perfección)
(My
perfection)
Soy
una
obra
de
arte
I
am
a
work
of
art
(Divina
Intuición)
(Divine
Intuition)
No
tengo
que
explicarte
I
don't
have
to
explain
myself
(Mi
cuerpo
y
razón)
(My
body
and
my
mind)
No
voy
a
molestarme
I
won't
be
bothered
No
tengo
que
explicarte
I
don't
have
to
explain
myself
Soy
una
obra
de
arte...
I
am
a
work
of
art...
Soy
la
culpable
I
am
the
culprit
(Obra
de
arte)
(Work
of
art)
Obra
de
arte
A
work
of
art
(Te
enamoraste)
(You
fell
in
love)
(Te
entregaste)
(You
surrendered)
(Totalmente
a
mí)
(Completely
to
me)
Fue
en
un
instante
In
an
instant
Todo
olvidaste,
(todo
olvidaste)
You
forgot
everything
(you
forgot
everything)
(Te
enamoraste)
(You
fell
in
love)
(Te
entregaste)
(You
surrendered)
(Totalmente
a
mí)
(Completely
to
me)
Soy
la
culpable
I
am
the
culprit
Obra
de
arte
(shhhhhh)
A
work
of
art
(shhhhhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Patricia Morrison Flores, Juan Alejandro Jimenez Perez, Mario Demian Jimenez Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.